Hai cercato la traduzione di zaharija da Serbo a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Serbian

German

Informazioni

Serbian

zaharija

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Serbo

Tedesco

Informazioni

Serbo

brat mišin jesija; od sinova jesinijih zaharija.

Tedesco

der bruder michas war: jissia. unter den kindern jissias war sacharja.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i od sinova vivajevih zaharija sin vivajev i s njim muškinja dvadeset i osam;

Tedesco

von den kindern bebai: sacharja, der sohn bebais, und mit ihm achtundzwanzig mannsbilder;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i od sinova elifasanovih simrije i jeilo, i od sinova asafovih zaharija i matanija;

Tedesco

und aus den kinder elizaphan: simri und jeiel; aus den kindern asaph: sacharja und matthanja;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a zaharija i ozilo i semiramot i jehilo i unije i elijav i masija i venaja u psaltire visoko,

Tedesco

sacharja aber, asiel, semiramoth, jehiel, unni, eliab, maaseja und benaja mit psaltern, nachzusingen;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

od sinova sehanije, koji beše od sinova farosovih, zaharija i s njim na broj muškinja sto i pedeset;

Tedesco

von den kindern sechanja; von den kindern pareos: sacharja und mit ihm mannsbilder, gerechnet hundertfünfzig;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

tada agej prorok i zaharija, sin idov, prorok prorokovahu judejcima koji behu u judeji i u jerusalimu u ime boga izrailjevog.

Tedesco

es weissagten aber die propheten haggai und sacharja, der sohn iddos, den juden, die in juda und jerusalem waren, im namen des gottes israels.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

potom poèinu jerovoam kod otaca svojih, careva izrailjevih, a na njegovo se mesto zacari zaharija, sin njegov.

Tedesco

und jerobeam entschlief mit seinen vätern, mit den königen israels. und sein sohn sacharja ward könig an seiner statt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i tražaše boga dokle živ beše zaharija koji razumevaše utvare božije; i dokle god tražaše gospoda, davaše mu sreæu bog.

Tedesco

und er suchte gott, solange sacharja lebte, der lehrer in den gesichten gottes; und solange er den herrn suchte, ließ es ihm gott gelingen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a braæa mu, sinovi josafatovi, behu: azarija i jehilo i zaharija i azarija i mihailo i sefatija; ti svi behu sinovi josafata cara izrailjevog.

Tedesco

und er hatte brüder, josaphats söhne: asarja, jehiel, sacharja, asarja, michael und sephatja; diese alle waren kinder josaphats, des königs in juda.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i knezovi njegovi dadoše dragovoljno narodu, sveštenicima i levitima: helkija i zaharija i jehilo starešine u domu božijem dadoše sveštenicima za pashu dve hiljade i šest stotina jaganjaca i jariæa i tri stotine goveda.

Tedesco

seine fürsten aber gaben zur hebe freiwillig für das volk und für die priester und leviten. hilkia, sacharja und jehiel, die fürsten im hause gottes, gaben den priestern zum passah zweitausend und sechshundert lämmer und ziegen, dazu dreihundert rinder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a sevanija i josafat i natanailo i amasaj i zaharija i venaja i elijezer, sveštenici, trubljahu u trube pred kovèegom božjim; a ovid-edom i jehija behu vratari kod kovèega.

Tedesco

aber sebanja, josaphat, nathanael, amasai, sacharja, benaja, elieser, die priester, bliesen die drommeten vor der lade gottes; und obed-edom und jehia waren torhüter an der lade.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a ti ljudi radjahu verno posao; i nad njima behu postavljeni jat i ovadija leviti od sinova merarijevih, i zaharija i mesulam od sinova katovih da nastoje oko posla; i ti leviti svi umehu udarati u sprave muzièke.

Tedesco

und die männer arbeiteten am werk treulich. und es waren über sie verordnet jahath und obadja, die leviten aus den kindern meraris, sacharja und mesullam aus den kindern der kahathiten, das werk zu treiben (und waren alle leviten, die des saitenspiels kundig waren).

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a jezdra književnik stajaše na mestu povisoku, koje behu naèinili od drveta za to; i do njega stajaše matatija i sema i anaja i urija i helkija i masija s desne strane, a s leve fedaja i misailo i malahija i asum i asvadana, zaharija i mesulam.

Tedesco

und esra, der schriftgelehrte, stand auf einem hölzernen, hohen stuhl, den sie gemacht hatten, zu predigen, und standen neben ihm matthithja, sema, anaja, uria, hilkia und maaseja, zu seiner rechten, aber zu seiner linken pedaja, misael, malchia, hasum, hasbaddana, sacharja und mesullam.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,777,620,200 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK