Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ljubin te zato
ich küsse dich meine liebe
Ultimo aggiornamento 2022-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
zato ja sto ja kazem
und was soll ich dir sagen
Ultimo aggiornamento 2021-11-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
zato, kurvo, èuj reè gospodnju.
darum, du hure, höre des herrn wort!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
zato, pastiri, èujte reè gospodnju;
darum höret, ihr hirten, des herrn wort!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
zato se i primi njemu u pravdu.
darum ist's ihm auch zur gerechtigkeit gerechnet.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
zato oslabljene ruke i oslabljena kolena ispravite,
darum richtet wieder auf die lässigen hände und die müden kniee
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
zato vas molim, utvrdite k njemu ljubav.
darum ermahne ich euch, daß ihr die liebe an ihm beweiset.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
zato sam ti rekao da ne treba da ideš sam.
darum habe ich dir gesagt, dass du nicht allein gehen sollst.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
zato èuj ovo, nevoljni, i pijani, ne od vina.
darum höre dies, du elende und trunkene, doch nicht von wein!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
oèi moje liju potoke, zato to ne èuvaju zakon tvoj.
meine augen fließen mit wasser, daß man dein gesetz nicht hält.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
moj otac ne vozi auto, zato što ima strah od saobraćajne nezgode.
weil er angst vor einem unfall hat, fährt mein vater nicht auto.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
zato ostaviæe èovek oca svog i majku i prilepiæe se k eni svojoj,
darum wird der mensch vater und mutter verlassen und wird seinem weibe anhangen,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gospod se raskaja zato: ni to neæe biti, reèe gospod gospod.
da reute den herrn das auch, und der herr herr sprach: es soll auch nicht geschehen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ne otimaj siromahu zato to je siromah, i ne zatiri nevoljnoga na vratima.
beraube den armen nicht, ob er wohl arm ist, und unterdrücke den elenden nicht im tor.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
zato, braæo moja, starajte se da prorokujete, i ne zabranjujte govoriti jezicima.
darum, liebe brüder, fleißiget euch des weissagens und wehret nicht, mit zungen zu reden.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jer ja gospod ne menjam se; zato vi, sinovi jakovljevi, ne izgiboste.
denn ich bin der herr und wandle mich nicht; und es soll mit euch kindern jakobs nicht gar aus sein.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bee dobar lovac pred gospodom; zato se kae: dobar lovac pred gospodom kao nevrod.
und war ein gewaltiger jäger vor dem herrn. daher spricht man: das ist ein gewaltiger jäger vor dem herrn wie nimrod.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: