Results for zato translation from Serbian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

German

Info

Serbian

zato

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

ljubin te zato

German

ich küsse dich meine liebe

Last Update: 2022-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

zato ja sto ja kazem

German

und was soll ich dir sagen

Last Update: 2021-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

zato, kurvo, èuj reè gospodnju.

German

darum, du hure, höre des herrn wort!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

zato, pastiri, èujte reè gospodnju;

German

darum höret, ihr hirten, des herrn wort!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

zato se i primi njemu u pravdu.

German

darum ist's ihm auch zur gerechtigkeit gerechnet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

zato oslabljene ruke i oslabljena kolena ispravite,

German

darum richtet wieder auf die lässigen hände und die müden kniee

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

zato vas molim, utvrdite k njemu ljubav.

German

darum ermahne ich euch, daß ihr die liebe an ihm beweiset.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

zato sam ti rekao da ne treba da ideš sam.

German

darum habe ich dir gesagt, dass du nicht allein gehen sollst.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

zato èuj ovo, nevoljni, i pijani, ne od vina.

German

darum höre dies, du elende und trunkene, doch nicht von wein!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

oèi moje liju potoke, zato što ne èuvaju zakon tvoj.

German

meine augen fließen mit wasser, daß man dein gesetz nicht hält.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

moj otac ne vozi auto, zato što ima strah od saobraćajne nezgode.

German

weil er angst vor einem unfall hat, fährt mein vater nicht auto.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

zato ostaviæe èovek oca svog i majku i prilepiæe se k ženi svojoj,

German

darum wird der mensch vater und mutter verlassen und wird seinem weibe anhangen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

gospod se raskaja zato: ni to neæe biti, reèe gospod gospod.

German

da reute den herrn das auch, und der herr herr sprach: es soll auch nicht geschehen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ne otimaj siromahu zato što je siromah, i ne zatiri nevoljnoga na vratima.

German

beraube den armen nicht, ob er wohl arm ist, und unterdrücke den elenden nicht im tor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

zato, braæo moja, starajte se da prorokujete, i ne zabranjujte govoriti jezicima.

German

darum, liebe brüder, fleißiget euch des weissagens und wehret nicht, mit zungen zu reden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

jer ja gospod ne menjam se; zato vi, sinovi jakovljevi, ne izgiboste.

German

denn ich bin der herr und wandle mich nicht; und es soll mit euch kindern jakobs nicht gar aus sein.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

beše dobar lovac pred gospodom; zato se kaže: dobar lovac pred gospodom kao nevrod.

German

und war ein gewaltiger jäger vor dem herrn. daher spricht man: das ist ein gewaltiger jäger vor dem herrn wie nimrod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,773,249,107 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK