Hai cercato la traduzione di previazať ranu da Slovacco a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Slovak

Greek

Informazioni

Slovak

previazať ranu

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Slovacco

Greco

Informazioni

Slovacco

bežná jazva uzatvorí ranu nefunkčným tkanivom.

Greco

Μια συνηθισ“ένη ουλή κλείνει το τραύ“α “ε “η λειτουργικού› ιστού›.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

Žltú, aktívnu stranu hubky umiestnite na ranu.

Greco

Τοποθετείστε την κίτρινη, δραστική πλευρά του σπόγγου επάνω στο τραύμα.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Slovacco

pred umiestnením hubky na ranu jej povrch jemne otrite.

Greco

Καθαρίστε την επιφάνεια του τραύματος μαλακά πριν τοποθετήσετε τον σπόγγο επάνω στο τραύμα.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Slovacco

po pritlačení hubky tachosil na ranu treba rukavicu alebo podušku opatrne odstrániť.

Greco

Μετά την πίεση του tachosil επάνω στο τραύμα, το γάντι ή ο επίδεσμος πρέπει να απομακρύνονται προσεκτικά.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Slovacco

e) nosia na rukách obväz iný ako vodotesný obväz chrániaci neinfekčnú ranu.

Greco

-με υγειονομικές πληροφορίες που αφορούν την προέλευσή τους,

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

počet súprav inductos a jeho objem pre implantáciu určuje anatómia zlomeniny a možnosť uzavrieť ranu bez nadmerného stlačenia produktu.

Greco

Ο αριθμός των σετ inductos που πρέπει να χρησιμοποιηθούν καθώς και ο όγκος του inductos που θα εμφυτευθεί καθορίζονται από την ανατομία του κατάγματος και την ικανότητα να κλείσει το τραύμα χωρίς να γίνει υπερπλήρωση ή να συμπιεστεί το προϊόν.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Slovacco

nezahojenú ranu po operácii, tento liek by ste nemali používať, pretože avastin môže zvýšiť riziko krvácania alebo môže zvýšiť riziko problémov pri hojení rán po operácii,

Greco

επέμβαση εντός των τελευταίων 28 ημερών ή εάν έχετε ακόμη μη επουλωμένο τραύμα μετά από χειρουργική επέμβαση, δε θα πρέπει να λάβετε αυτό το φάρμακο καθώς το avastin μπορεί να αυξήσει τον κίνδυνο αιμορραγίας ή να αυξήσει τον κίνδυνο για προβλήματα με την επούλωση τραύματος μετά από χειρουργική επέμβαση.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Slovacco

regranex sa má vždy používať v spojení so zásadami správnej starostlivosti o ranu, ktoré zahŕňajú úvodný debridement (odstránenie všetkých nekrotických a/ alebo infikovaných tkanív), dodatočný debridement, ak je potrebný a režim odľahčujúci postihnutú končatinu, aby sa znížil tlak na vred.

Greco

Συνυπάρχουσα λοίμωξη θα πρέπει να προσδιορίζεται και να θεραπεύεται με κατάλληλη αντιμικροβιακή θεραπεία πριν χρησιμοποιηθεί το regranex.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,743,759,417 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK