Hai cercato la traduzione di cukornatosťou da Slovacco a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Slovak

Italian

Informazioni

Slovak

cukornatosťou

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Slovacco

Italiano

Informazioni

Slovacco

‚kabinetní víno‘ sa môže vyrábať iba z hrozna s cukornatosťou najmenej 19° nm,

Italiano

“kabinetní víno”: può essere prodotto solo con uve aventi un tenore di zucchero di almeno 19° nm,

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

kabinetné víno – vyrobené z hrozna v plnej zrelosti s prirodzenou cukornatosťou najmenej 19° nm,

Italiano

kabinetné víno, ottenuto da uve giunte a completa maturazione con un tenore naturale minimo di zucchero di 19° nm,

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

auslese / auslesewein: z prísne vyberaného hrozna s minimálnou prirodzenou cukornatosťou 21° kmw.

Italiano

auslese/auslesewein: vini ottenuti da uve accuratamente selezionate con un tenore naturale minimo di zucchero di 21° kmw.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

víno z plne zrelého hrozna s minimálnou prirodzenou cukornatosťou 83° oechsle a maximálnym výnosom 8000 l/ha.

Italiano

vini ottenuti da uve giunte a completa maturazione, con un tenore naturale minimo di zucchero di 83° oechsle e una resa massima di 8000 l/ha.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

hrozienkový výber – vyrobené výhradne z ručne vyberaných prezretých bobúľ hrozna s prirodzenou cukornatosťou najmenej 28° nm,

Italiano

hrozienkový výber, ottenuto esclusivamente da acini di uve stramature selezionati a mano, con un tenore naturale minimo di zucchero di 28° nm,

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

arhivsko vino (arhiva): archívne víno z plne zrelého hrozna s minimálnou prirodzenou cukornatosťou 83° oechsle;

Italiano

arhivsko vino (arhiva): vini invecchiati ottenuti da uve giunte a completa maturazione con un tenore naturale minimo di zucchero di 83° oechsle.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

suhi jagodni izbor: z prezretého výberového hrozna a výberového hrozna infikovaného ušľachtilou plesňou botrytis s minimálnou prirodzenou cukornatosťou 154° oechsle;

Italiano

suhi jagodni izbor: vini ottenuti da uve selezionate stramature e botritizzate, con un tenore naturale minimo di zucchero di 154° oechsle.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

cibébový výber – vyrobené len z ručne vyberaných prezretých bobúľ hrozna zušľachtených účinkom vláknitej huby botrytis cinerea persoon, s prirodzenou cukornatosťou najmenej 28° nm,

Italiano

cibébový výber, ottenuto esclusivamente da acini di uve stramature colpiti dalla botrytis cinerea persoon e selezionati a mano, con un tenore naturale minimo di zucchero di 28° nm,

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

‚výběr z cibéb‘ sa môže vyrábať iba z vybraných bobúľ vystavených účinku ušľachtilej plesne alebo z prezretých bobúľ s cukornatosťou najmenej 32° nm,

Italiano

“výběr z cibéb”: può essere prodotto solo con acini selezionati attaccati dal marciume nobile o con acini stramaturi che abbiano raggiunto un tenore di zucchero di almeno 32° nm,

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

beerenauslese / beerenauslesewein: z prezretého výberového hrozna a/alebo výberového hrozna infikovaného ušľachtilou plesňou botrytis s minimálnou prirodzenou cukornatosťou 25° kmw.

Italiano

beerenauslese/beerenauslesewein: vini ottenuti da uve selezionate stramature e/o colpite dalla botrytis, con un tenore naturale minimo di zucchero di 25° kmw.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

2. bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia odsekov 3 a 4, obsah sacharózy, ku ktorému sa prípadne pripočíta obsah ostatných cukrov vyjadrených ako sacharóza, je celkovou cukornatosťou stanovenou z invertného roztoku podľa clergera–herzfelda za použitia laneovej a eynonovej metódy (metóda redukcie medi). celkový obsah cukru stanovený podľa uvedenej metódy sa prevedie na sacharózu tak, že sa vynásobí koeficientom 0,95.

Italiano

2. fatte salve le disposizioni dei paragrafi 3 e 4, il tenore di saccarosio, eventualmente aumentato del tenore di altri zuccheri calcolati in saccarosio, è dato dal tenore totale di zuccheri risultante dall'applicazione del metodo lane e eynon (metodo di riduzione rame) alla soluzione riducente di clerger-herzfeld. il tenore totale di zuccheri determinato secondo tale metodo è calcolato in saccarosio mediante moltiplicazione per il coefficiente 0,95.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,194,463 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK