Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
oprávnenosť trás
het in aanmerking komen van de verbindingen
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
využitie vlakových trás
gebruik van treinpaden
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
chcú vyjednať cenu našich trás,
ze willen opnieuw onderhandelen over de prijs van de routes.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-charakter príslušných letových trás,
-de aard van de desbetreffende verbindingen;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
odnieslo vás to mimo bežných trás.
je bent precies door de bewoonde kernen heen afgedreven.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
charakter a počet príslušných trás;
de aard van de desbetreffende verbindingen;
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
polohy pozdĺž migračných letových trás.
de ligging langs trekroutes.
Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
stavebné práce na stavbe cyklistických trás
aanleggen van fietspad
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-požiadavky dodržania určitých preferovaných trás,
-de verplichting bepaalde preferentiële routes te volgen, of
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
-týka sa týchto osemnástich letových trás:
-zij hebben betrekking op de volgende achttien luchtverbindingen:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
bude to zahŕňať aj ochranu námorných dopravných trás.
ook de bescherming van zeevaartroutes behoort hiertoe.
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
príloha 2, zásadné rozdelenie plavidiel podľa trás.
bijlage 2, principiële toewijzing van de schepen per lijn.
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
2. trás-os-montes e beira interior,
2. tras-os-montes e beira interior
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
regenerácia vnútrozemských vôd vrátane neresísk a migračných trás pre migrujúce druhy
herstel van binnenwaters, inclusief broedgebieden en migratieroutes voor trekkende soorten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
používaný systém overovania záznamov trás plavidiel s pridelením ďalších dní,
het toegepaste systeem voor het controleren van het trackrecord van vaartuigen ten behoeve van de toewijzing van extra dagen;
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
14) a dopad partnerstva spoločností af posúdenie medzinárodných trás (
dit onderzoek omvatte een beoordeling van internationale routes (14).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
právny základ a odôvodnenie pre spojenie nasledujúcich trás do nasledujúcich dvoch balíkov:
de rechtsgrond en de rechtvaardiging voor de groepering van de hierna volgende routes in pakketten:
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
plavidlá pred opustením vôd spoločenstva prejdú jednou z týchto kontrolných trás:
de vaartuigen verlaten de eg-wateren pas nadat zij door een van de volgende controleroutes zijn gevaren:
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
súčasťou týchto cieľov je najmä podpora železníc, krátkych námorných trás a riečnej dopravy.
hiertoe moet in het bijzonder meer werk worden gemaakt van het spoor, de kustvaart en de binnenvaart.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
komisia sa v dôsledku uvedeného domnieva, že zoskupenie niektorých trás je nezlučiteľné s nariadením a neoprávnene reštriktívne.
de commissie is derhalve van mening dat de groepering van bepaalde routes onverenigbaar is met de verordening en al te restrictief is.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: