Hai cercato la traduzione di kapitálovými da Slovacco a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Slovak

Polish

Informazioni

Slovak

kapitálovými

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Slovacco

Polacco

Informazioni

Slovacco

porovnanie s inÝmi kapitÁlovÝmi nÁstrojmi

Polacco

porÓwnanie z innymi instrumentami kapitaŁowymi

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

a) porovnanie s inÝmi kapitÁlovÝmi nÁstrojmi

Polacco

a) porÓwnanie z innymi instrumentami kapitaŁowymi

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

s kapitálovými finančnými nástrojmi sa zaobchádza takto : 2 .

Polacco

transakcja odwrócona prowadzona zgodnie z umową odkupu jest zapisywana jako wewnętrzny depozyt zabezpieczony w bilansie po stronie pasywów , a pozycja określona jako zabezpieczona pozostaje w bilansie po stronie aktywów .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

dividendy súvisiace s kapitálovými investíciami sú zaznamenané hneď po prijatí.

Polacco

dywidendy związane z inwestycjami kapitałowymi wykazywane są po otrzymaniu.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

medzi jednotlivými kapitálovými cennými papiermi ani medzi jednotlivými podielovými fondmi nedochádza k započítaniu.

Polacco

nie kompensuje się różnych akcji lub różnych funduszy akcji.

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

medzi jednotlivými kapitálovými cennými papiermi ani medzi jednotlivými podielovými fondmi nedochádza k započítaniu.“

Polacco

nie dokonuje się saldowania pomiędzy różnymi akcjami lub różnymi funduszami akcji.”;

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

odpustenie dlhu). rozdiel medzi bežnými a kapitálovými prevodmi v praxi spočíva v použití prevodu prijímajúcou krajinou.

Polacco

transfery kapitałowe mogą być pieniężne lub niepieniężne( takie jak umorzenie zadłużenia).

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

disponibilný dôchodok domácností by mal byť podporený určitým zvýšením miery zamestnanosti a naďalej vysokými kapitálovými výnosmi, rast reálneho disponibilného dôchodku však zostane mierny.

Polacco

wzrost zatrudnienia oraz utrzymujący się wysoki poziom dochodów kapitałowych korzystnie wpłynie na poziom dochodów do dyspozycji gospodarstw domowych.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

ukázalo sa, že opatrenia rekapitalizácie boli kľúčovými pri zabezpečovaní bánk dostatočnými kapitálovými zdrojmi, aby mohli pokračovať vo svojej úlohe veriteľa pre reálnu ekonomiku.

Polacco

w szczególności środki służące dokapitalizowaniu okazały się zasadniczym elementem w celu zapewnienia bankom wystarczającej bazy kapitałowej, tak aby umożliwić im dalsze speł-nianie funkcji pożyczkodawcy dla gospodarki realnej.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

vo veľmi neskorom štádiu konania rakúsko doručilo 22. februára 2008 analýzu, ako je záruka „oceňovaná“ kapitálovými trhmi.

Polacco

dnia 22 lutego 2008 r., w bardzo późnym stadium postępowania, austria przekazała analizę, w jaki sposób rynki kapitałowe przeliczają gwarancje, takie jak gwarancja na wypadek niewypłacalności, na wartość firmy.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

stanovisko k zjednoteniu dohľadu nad bankovníctvom, kapitálovými trhmi, poisťovníctvom a penzijnými fondmi( con/ 2006/15)

Polacco

opinia w sprawie konsolidacji nadzoru nad rynkiem bankowym, kapitałowym, ubezpieczeniowym oraz rynkiem funduszy emerytalnych( con/ 2006/15)

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

to by malo umožniť zosúladenie postupov riadenia na úrovni celej skupiny, pokiaľ ide o ich súlad s kapitálovými požiadavkami, čo by mohlo zlepšiť integráciu štruktúr skupín a následkom toho aj bankového sektora ako celku.

Polacco

powinno to umożliwić koordynację działań zarządczych w obrębie grupy w zakresie zgodności z regulacyjnymi wymogami kapitałowymi, co z kolei powinno wzmocnić integrację strukturalną grupy, a w konsekwencji integrację sektora bankowego jako całości.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

druh výdavku: zahŕňa určenie ekonomickej klasifikácie výdavkov, pričom sa bude rozlišovať medzi bežnými výdavkami a kapitálovými výdavkami. táto klasifikácia umožňuje lepšie prepojenie medzi rozpočtovým účtovníctvom a všeobecným účtovníctvom.

Polacco

rodzaj wydatków: należy określić klasyfikację ekonomiczną wydatków z rozróżnieniem na wydatki bieżące i wydatki kapitałowe. klasyfikacja taka umożliwia lepsze powiązanie rachunkowości budżetowej z rachunkowością ogólną.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

prostriedky získané splatením úverov alebo záruk a z výnosov z nakladania s kapitálovými investíciami, na ktoré boli použité prostriedky uvedené v pododsekoch i) a ii) tohto článku;

Polacco

fundusze otrzymywane w wyniku spłat pożyczek lub gwarancji oraz przychodów z inwestycji kapitałowych dokonywanych za pomocą zasobów wspomnianych w podpunktach i) i ii) niniejszego artykułu;

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

b) kótované akcie kótované akcie zahŕňajú:--- kmeňové akcie vydané kapitálovými spoločnosťami, v ktorých je zodpovednosť spoločníkov za záväzky spoločnosti obmedzená,--- akcie spätne odkúpené kapitálovými spoločnosťami, v ktorých je zodpovednosť spoločníkov za záväzky spoločnosti obmedzená,--- akcie vynášajúce dividendu vydané kapitálovými spoločnosťami, v ktorých je zodpovednosť spoločníkov za záväzky spoločnosti obmedzená,--- prioritné cenné papiere alebo akcie, ktoré umožňujú nárok pri rozdeľovaní zostatkovej hodnoty pri zrušení spoločnosti. môžu byť kótované alebo nekótované na uznávanej burze,--- neverejné ponuky cenných papierov, ak je to možné.

Polacco

więk ­ szość dyskonta lub premii stanowi odpowiednik odsetek naliczonych w okresie do wykupu obligacji. b) akcje notowane akcje notowane obejmują:--- udziały kapitałowe emitowane przez spółki z ograniczoną odpowiedzialnością,--- umorzone udziały w spółkach z ograniczoną odpowiedzialnością,--- akcje dywidendowe emitowane przez spółki z ograniczoną odpowiedzialnością,--- akcje lub udziały uprzywilejowane, które zapewniają udział w masie likwidacyjnej spółki( mogą być noto ­ wane lub nienotowane na oficjalnych giełdach),--- emisje niepubliczne( tam, gdzie to możliwe).

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,141,379 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK