Hai cercato la traduzione di nerozlišujú da Slovacco a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Slovak

Romanian

Informazioni

Slovak

nerozlišujú

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Slovacco

Romeno

Informazioni

Slovacco

nerozlišujú medzi domácimi a zahraničnými poskytovateľmi.

Romeno

această dispoziţie le impune statelor membre să se angajeze întrun efort considerabil de simplicare administrativă.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

farmakokinetiká robenacoxibu sa u samca a samičky nerozlišujú.

Romeno

caracteristicile farmacocinetice ale robenacoxibului nu diferă la masculi faţă de femele.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Slovacco

pri preceňovaní zlata sa nerozlišujú cenové a kurzové rozdiely.

Romeno

nu se face nicio distincţie între diferenţele de preţ şi de reevaluare a cursului de schimb.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

v rámci systému vykazovania sa „úvery“ nerozlišujú ako samostatná kategória na strane pasív bilancie.

Romeno

În cadrul sistemului de raportare, „creditele” nu sunt recunoscute ca o categorie separată în pasivul bilanțier.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

farmakokinetiká robenacoxibu sa u samca a samičky nerozlišujú a ich priebeh je v lineárnom rozpätí 0, 5- 8 mg/ kg.

Romeno

caracteristicile farmacocinetice ale robenacoxibului nu diferă la masculi faţă de femele şi sunt liniare peste 0, 5 – 8 mg/ kg.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Slovacco

vzhľadom na charakter dostupných údajov o vývoznej cene t. j. eurostat, ktoré nerozlišujú medzi rôznymi druhmi, bola určená jediná vážená priemerná hodnota.

Romeno

Ţinând cont de natura datelor disponibile privind preţul de export (datele furnizate de eurostat nu fac distincţie între diferitele tipuri) s-a stabilit o medie a valorii normale ponderate unice.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

platby v súlade s režimom jednotných platieb, okrem platieb uvedených v položkách 672 a 674; vrátane platieb na lúky/trvalé pastviny, ak sa nerozlišujú

Romeno

plăți în conformitate cu schema de plată unică, cu excepția celor de la rubricile 672 și 674; se includ și plățile pentru pășuni/pășuni permanente, dacă nu sunt disociate

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

ani článok 253 es, ani člá nok 41 ods. 2 tretia zarážka charty základných práv európskej únie totiž nerozlišujú medzi rozhodnutiami, ktoré poskytujú ich adresátom výhodu a tými, ktoré majú na nich negatívne účinky.

Romeno

În consecință, nici articolul 253 ce, nici articolul 41 alineatul (2) a treia liniuță din carta drepturilor fundamentale nu diferențiază deciziile care îi favorizează pe destinatarii acestora de cele care au un efect negativ asupra lor.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

ani článok 253 es, ani článok 41 ods. 2 tretia zarážka charty základných práv nerozlišujú v rámci požiadaviek na odôvodnenie medzi rozhodnutiami, ktoré poskytujú určitých prospech ich adresátom a tými, ktoré majú na nich negatívne dôsledky.

Romeno

nici articolul 253 ce și nici articolul 41 alineatul (2) a treia liniuță din carta drepturilor fundamentale nu fac o deosebire între deciziile care îi favorizează pe destinatarii lor și cele care au un efect negativ asupra lor.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

(20) v žiadosti bola bežná hodnota určená osobitne pre mikrodisky predávané vo veľkom a značkové/balené mikrodisky, pričom k nákladom na výrobu posudzovaného výrobku v európskom spoločenstve bolo pripočítané primerané ziskové rozpätie (10%, rovnako ako pri pôvodnom skúmaní). vzhľadom na charakter dostupných údajov o vývoznej cene t. j. eurostat, ktoré nerozlišujú medzi rôznymi druhmi, bola určená jediná vážená priemerná hodnota. váženie bolo vykonané na základe podielov vývozov mikrodiskov predávaných vo veľkom a značkových/balených mikrodiskov do spoločenstva podľa dôkazov vyplývajúcich z malého počtu dostupných dovozných faktúr. na základe týchto informácií bolo určené, že 3,5″ mikrodisky, ktoré sa predávali vo veľkom, predstavovali takmer 80% dovozov mikrodiskov do spoločenstva, zatiaľ čo zvyšných 20% predstavovali značkové/balené mikrodisky.

Romeno

(20) În cerere, valoarea normală s-a constituit separat pentru microdiscurile în vrac şi de marcă/ambalate, adăugând la costurile de producţie ale produsului respectiv în comunitatea europeană o marjă de beneficiu rezonabilă (10%, ca şi în ancheta iniţială). Ţinând cont de natura datelor disponibile privind preţul de export (datele furnizate de eurostat nu fac distincţie între diferitele tipuri) s-a stabilit o medie a valorii normale ponderate unice. media a fost stabilită pe baza proporţiei exportului de microdiscuri în vrac şi de marcă/ambalate în comunitate, determinată pe baza numărului redus de facturi de import disponibile. reiese din aceste informaţii ca microdiscurile de 3,5 inch comercializate în vrac au reprezentat aproape 80% din importurile de microdiscuri în comunitate, iar microdiscurile de marcă/ambalate au reprezentat restul de 20%.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,195,392 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK