Você procurou por: nerozlišujú (Eslovaco - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovak

Romanian

Informações

Slovak

nerozlišujú

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Eslovaco

Romeno

Informações

Eslovaco

nerozlišujú medzi domácimi a zahraničnými poskytovateľmi.

Romeno

această dispoziţie le impune statelor membre să se angajeze întrun efort considerabil de simplicare administrativă.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

farmakokinetiká robenacoxibu sa u samca a samičky nerozlišujú.

Romeno

caracteristicile farmacocinetice ale robenacoxibului nu diferă la masculi faţă de femele.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Eslovaco

pri preceňovaní zlata sa nerozlišujú cenové a kurzové rozdiely.

Romeno

nu se face nicio distincţie între diferenţele de preţ şi de reevaluare a cursului de schimb.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

v rámci systému vykazovania sa „úvery“ nerozlišujú ako samostatná kategória na strane pasív bilancie.

Romeno

În cadrul sistemului de raportare, „creditele” nu sunt recunoscute ca o categorie separată în pasivul bilanțier.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

farmakokinetiká robenacoxibu sa u samca a samičky nerozlišujú a ich priebeh je v lineárnom rozpätí 0, 5- 8 mg/ kg.

Romeno

caracteristicile farmacocinetice ale robenacoxibului nu diferă la masculi faţă de femele şi sunt liniare peste 0, 5 – 8 mg/ kg.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Eslovaco

vzhľadom na charakter dostupných údajov o vývoznej cene t. j. eurostat, ktoré nerozlišujú medzi rôznymi druhmi, bola určená jediná vážená priemerná hodnota.

Romeno

Ţinând cont de natura datelor disponibile privind preţul de export (datele furnizate de eurostat nu fac distincţie între diferitele tipuri) s-a stabilit o medie a valorii normale ponderate unice.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

platby v súlade s režimom jednotných platieb, okrem platieb uvedených v položkách 672 a 674; vrátane platieb na lúky/trvalé pastviny, ak sa nerozlišujú

Romeno

plăți în conformitate cu schema de plată unică, cu excepția celor de la rubricile 672 și 674; se includ și plățile pentru pășuni/pășuni permanente, dacă nu sunt disociate

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

ani článok 253 es, ani člá nok 41 ods. 2 tretia zarážka charty základných práv európskej únie totiž nerozlišujú medzi rozhodnutiami, ktoré poskytujú ich adresátom výhodu a tými, ktoré majú na nich negatívne účinky.

Romeno

În consecință, nici articolul 253 ce, nici articolul 41 alineatul (2) a treia liniuță din carta drepturilor fundamentale nu diferențiază deciziile care îi favorizează pe destinatarii acestora de cele care au un efect negativ asupra lor.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

ani článok 253 es, ani článok 41 ods. 2 tretia zarážka charty základných práv nerozlišujú v rámci požiadaviek na odôvodnenie medzi rozhodnutiami, ktoré poskytujú určitých prospech ich adresátom a tými, ktoré majú na nich negatívne dôsledky.

Romeno

nici articolul 253 ce și nici articolul 41 alineatul (2) a treia liniuță din carta drepturilor fundamentale nu fac o deosebire între deciziile care îi favorizează pe destinatarii lor și cele care au un efect negativ asupra lor.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

(20) v žiadosti bola bežná hodnota určená osobitne pre mikrodisky predávané vo veľkom a značkové/balené mikrodisky, pričom k nákladom na výrobu posudzovaného výrobku v európskom spoločenstve bolo pripočítané primerané ziskové rozpätie (10%, rovnako ako pri pôvodnom skúmaní). vzhľadom na charakter dostupných údajov o vývoznej cene t. j. eurostat, ktoré nerozlišujú medzi rôznymi druhmi, bola určená jediná vážená priemerná hodnota. váženie bolo vykonané na základe podielov vývozov mikrodiskov predávaných vo veľkom a značkových/balených mikrodiskov do spoločenstva podľa dôkazov vyplývajúcich z malého počtu dostupných dovozných faktúr. na základe týchto informácií bolo určené, že 3,5″ mikrodisky, ktoré sa predávali vo veľkom, predstavovali takmer 80% dovozov mikrodiskov do spoločenstva, zatiaľ čo zvyšných 20% predstavovali značkové/balené mikrodisky.

Romeno

(20) În cerere, valoarea normală s-a constituit separat pentru microdiscurile în vrac şi de marcă/ambalate, adăugând la costurile de producţie ale produsului respectiv în comunitatea europeană o marjă de beneficiu rezonabilă (10%, ca şi în ancheta iniţială). Ţinând cont de natura datelor disponibile privind preţul de export (datele furnizate de eurostat nu fac distincţie între diferitele tipuri) s-a stabilit o medie a valorii normale ponderate unice. media a fost stabilită pe baza proporţiei exportului de microdiscuri în vrac şi de marcă/ambalate în comunitate, determinată pe baza numărului redus de facturi de import disponibile. reiese din aceste informaţii ca microdiscurile de 3,5 inch comercializate în vrac au reprezentat aproape 80% din importurile de microdiscuri în comunitate, iar microdiscurile de marcă/ambalate au reprezentat restul de 20%.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,182,652 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK