Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nerozlišujú medzi domácimi a zahraničnými poskytovateľmi.
această dispoziţie le impune statelor membre să se angajeze întrun efort considerabil de simplicare administrativă.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
farmakokinetiká robenacoxibu sa u samca a samičky nerozlišujú.
caracteristicile farmacocinetice ale robenacoxibului nu diferă la masculi faţă de femele.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
pri preceňovaní zlata sa nerozlišujú cenové a kurzové rozdiely.
nu se face nicio distincţie între diferenţele de preţ şi de reevaluare a cursului de schimb.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
v rámci systému vykazovania sa „úvery“ nerozlišujú ako samostatná kategória na strane pasív bilancie.
În cadrul sistemului de raportare, „creditele” nu sunt recunoscute ca o categorie separată în pasivul bilanțier.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
farmakokinetiká robenacoxibu sa u samca a samičky nerozlišujú a ich priebeh je v lineárnom rozpätí 0, 5- 8 mg/ kg.
caracteristicile farmacocinetice ale robenacoxibului nu diferă la masculi faţă de femele şi sunt liniare peste 0, 5 – 8 mg/ kg.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
vzhľadom na charakter dostupných údajov o vývoznej cene t. j. eurostat, ktoré nerozlišujú medzi rôznymi druhmi, bola určená jediná vážená priemerná hodnota.
Ţinând cont de natura datelor disponibile privind preţul de export (datele furnizate de eurostat nu fac distincţie între diferitele tipuri) s-a stabilit o medie a valorii normale ponderate unice.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
platby v súlade s režimom jednotných platieb, okrem platieb uvedených v položkách 672 a 674; vrátane platieb na lúky/trvalé pastviny, ak sa nerozlišujú
plăți în conformitate cu schema de plată unică, cu excepția celor de la rubricile 672 și 674; se includ și plățile pentru pășuni/pășuni permanente, dacă nu sunt disociate
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ani článok 253 es, ani člá nok 41 ods. 2 tretia zarážka charty základných práv európskej únie totiž nerozlišujú medzi rozhodnutiami, ktoré poskytujú ich adresátom výhodu a tými, ktoré majú na nich negatívne účinky.
În consecință, nici articolul 253 ce, nici articolul 41 alineatul (2) a treia liniuță din carta drepturilor fundamentale nu diferențiază deciziile care îi favorizează pe destinatarii acestora de cele care au un efect negativ asupra lor.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ani článok 253 es, ani článok 41 ods. 2 tretia zarážka charty základných práv nerozlišujú v rámci požiadaviek na odôvodnenie medzi rozhodnutiami, ktoré poskytujú určitých prospech ich adresátom a tými, ktoré majú na nich negatívne dôsledky.
nici articolul 253 ce și nici articolul 41 alineatul (2) a treia liniuță din carta drepturilor fundamentale nu fac o deosebire între deciziile care îi favorizează pe destinatarii lor și cele care au un efect negativ asupra lor.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(20) v žiadosti bola bežná hodnota určená osobitne pre mikrodisky predávané vo veľkom a značkové/balené mikrodisky, pričom k nákladom na výrobu posudzovaného výrobku v európskom spoločenstve bolo pripočítané primerané ziskové rozpätie (10%, rovnako ako pri pôvodnom skúmaní). vzhľadom na charakter dostupných údajov o vývoznej cene t. j. eurostat, ktoré nerozlišujú medzi rôznymi druhmi, bola určená jediná vážená priemerná hodnota. váženie bolo vykonané na základe podielov vývozov mikrodiskov predávaných vo veľkom a značkových/balených mikrodiskov do spoločenstva podľa dôkazov vyplývajúcich z malého počtu dostupných dovozných faktúr. na základe týchto informácií bolo určené, že 3,5″ mikrodisky, ktoré sa predávali vo veľkom, predstavovali takmer 80% dovozov mikrodiskov do spoločenstva, zatiaľ čo zvyšných 20% predstavovali značkové/balené mikrodisky.
(20) În cerere, valoarea normală s-a constituit separat pentru microdiscurile în vrac şi de marcă/ambalate, adăugând la costurile de producţie ale produsului respectiv în comunitatea europeană o marjă de beneficiu rezonabilă (10%, ca şi în ancheta iniţială). Ţinând cont de natura datelor disponibile privind preţul de export (datele furnizate de eurostat nu fac distincţie între diferitele tipuri) s-a stabilit o medie a valorii normale ponderate unice. media a fost stabilită pe baza proporţiei exportului de microdiscuri în vrac şi de marcă/ambalate în comunitate, determinată pe baza numărului redus de facturi de import disponibile. reiese din aceste informaţii ca microdiscurile de 3,5 inch comercializate în vrac au reprezentat aproape 80% din importurile de microdiscuri în comunitate, iar microdiscurile de marcă/ambalate au reprezentat restul de 20%.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: