Hai cercato la traduzione di biobezpečnostné da Slovacco a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Slovak

German

Informazioni

Slovak

biobezpečnostné

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Slovacco

Tedesco

Informazioni

Slovacco

biobezpečnostné opatrenia

Tedesco

biosicherheitsvorkehrungen

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

výnimky z opatrení a biobezpečnostné opatrenia

Tedesco

ausnahmen und biosicherheitsvorkehrungen

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

minimálne biobezpečnostné požiadavky a štandard kvality:

Tedesco

mindestnormen für die biologische sicherheit und qualitätsmindeststandards

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

oddiel 7 vÝnimky z opatrenÍ a biobezpečnostnÉ opatreniaČlánok 33 výnimky z opatrení

Tedesco

f) betriebseigentümer führen buch über ihre produktionsdaten; diese aufzeichnungen sind regelmäßig zu aktualisieren;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

zabije na určenom bitúnku za predpokladu, že sa zavedú biobezpečnostné opatrenia.

Tedesco

in einem ausgewiesenen schlachthof unter einhaltung angemessener biosicherheitsnormen zu schlachten sind.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

počas prepravy a v cieľovom chove sa zavedú vhodné biobezpečnostné opatrenia;

Tedesco

während der beförderung und im bestimmungsbetrieb werden angemessene biosicherheitsnormen eingehalten;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

b) počas prepravy a v cieľovom chove sa zavedú vhodné biobezpečnostné opatrenia;

Tedesco

i) im selben mitgliedstaat; in diesem falle erfolgt die verbringung nach anweisung der zuständigen behörde; oder

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

v určenej liahni sa zavedú biobezpečnostné opatrenia v súlade s pokynmi príslušného orgánu.

Tedesco

in der ausgewiesenen brüterei werden nach anweisung der zuständigen behörde biosicherheitsnormen eingehalten.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

včasné detekčné metódy a biobezpečnostné opatrenia na zníženie rizika prenosu vtáčej chrípky na kŕdle hydiny sú zavedené na celom území holandska.

Tedesco

die niederlande haben in ihrem gesamten hoheitsgebiet frühwarnsysteme und biosicherheitsmaßnahmen eingeführt, um das risiko der Übertragung des erregers auf hausgeflügelbestände zu verringern.

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

každá osoba, ktorá do chovov vstúpi alebo ich opustí, dodržiava príslušné biobezpečnostné opatrenia na zabránenie šírenia klasického moru hydiny;

Tedesco

personen, die haltungsbetriebe betreten oder verlassen, werden verpflichtet, zur verhütung der erregerverschleppung angemessene biosicherheitsmaßnahmen zu befolgen;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

každá osoba, ktorá vstúpi do komerčného hydinového chovu alebo ho opustí, dodržiava biobezpečnostné opatrenia zamerané na zabránenie šírenia klasického moru hydiny;

Tedesco

personen, die gewerbliche geflügelhaltungsbetriebe betreten oder verlassen, treffen angemessene biosicherheitsvorkehrungen, um zu verhüten, dass aviäre influenzaviren verschleppt werden;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

g) každá osoba, ktorá do chovov vstúpi alebo ich opustí, dodržiava príslušné biobezpečnostné opatrenia na zabránenie šírenia klasického moru hydiny;

Tedesco

e) soweit aufgrund der epidemiologischen untersuchung und der weiteren untersuchungen gemäß artikel 35 nicht anders geregelt, finden auf den herkunftsbetrieb die maßnahmen gemäß artikel 11 anwendung;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

každá osoba, ktorá vstúpi do chovu v pásme dozoru alebo ho opustí, dodržiava biobezpečnostné opatrenia zamerané na zabránenie šírenia klasického moru hydiny;

Tedesco

personen, die haltungsbetriebe in der Überwachungszone betreten oder verlassen, halten zur verhütung der verschleppung des erregers angemessene biosicherheitsnormen ein;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

2. príslušný orgán zaistí, aby sa zaviedli biobezpečnostné opatrenia na zabránenie šírenia klasického moru hydiny presunmi dopravných prostriedkov do chovov a z chovov nachádzajúcich sa v ochrannom pásme, najmä dopravných prostriedkov prevážajúcich krmivo.

Tedesco

ii) junglegehennen auf direktem wege zu einem amtlich überwachten betrieb im selben mitgliedstaat befördert werden, in dem kein anderes geflügel gehalten wird; dieser betrieb wird nach ankunft der junglegehennen unter amtliche Überwachung gestellt;iii) eintagsküken

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

príslušný orgán zaistí, aby sa zaviedli biobezpečnostné opatrenia na zabránenie šírenia klasického moru hydiny presunmi dopravných prostriedkov do chovov a z chovov nachádzajúcich sa v ochrannom pásme, najmä dopravných prostriedkov prevážajúcich krmivo.

Tedesco

die zuständige behörde trägt dafür sorge, dass biosicherheitsnormen eingehalten werden, um sicherzustellen, dass geflügelpesterreger nicht durch fahrzeugbewegungen von und zu haltungsbetrieben innerhalb der schutzzone verschleppt werden; dies gilt insbesondere für fahrzeuge, die futtermittel befördern.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

v prípadoch, v ktorých je premiestňovanie zvierat alebo výrobkov z týchto zvierat, na ktoré sa vzťahuje toto rozhodnutie, povolené v zmysle článkov 6 až 9, sa prijímajú všetky potrebné biobezpečnostné opatrenia s cieľom zabrániť šíreniu vtáčej chrípky.

Tedesco

werden verbringungen von unter diese entscheidung fallenden tieren oder deren erzeugnissen gemäß den artikeln 6 bis 9 genehmigt, so werden alle angemessenen biosicherheitsmaßnahmen getroffen, um die verschleppung der aviären influenza zu verhüten.

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 12
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

b) pred zriadením pásma kontroly okolo ohniska afrického moru ošípaných, v ktorom sa farma pôvodu nachádza, príslušný orgán schválil náležité biobezpečnostné opatrenia na zabránenie zavlečenia afrického moru ošípaných, rovnako ako aj vnútorný program kontroly na odhalenie afrického moru ošípaných, uvedené v pláne eradikácie, schválenom rozhodnutím komisie 2005/362/es [4], a zaviedli sa na tejto farme;

Tedesco

b) im herkunftsbetrieb wurden geeignete biosicherheitsmaßnahmen zur verhütung der einschleppung des schweinepesterregers sowie eigenkontrollen zur feststellung von schweinepestfällen durchgeführt (beide maßnahmen sind in dem von der kommission mit der entscheidung 2005/362/eg [4] genehmigten tilgungsprogramm vorgesehen) und von der zuständigen behörde genehmigt, bevor um den seuchenherd die Überwachungszone, in der der herkunftsbetrieb liegt, abgegrenzt wurde.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,791,651,689 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK