Hai cercato la traduzione di vydávajúcej da Slovacco a Ungherese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Slovak

Hungarian

Informazioni

Slovak

vydávajúcej

Hungarian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Slovacco

Ungherese

Informazioni

Slovacco

(podpis a pečiatka vydávajúcej agentúry)

Ungherese

(a kibocsátó hatóság aláírása és pecsétje)

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

rozhodnutie pozastaviť alebo zrušiť licenciu spočíva na vydávajúcej zmluvnej strane.

Ungherese

egy engedély felfüggesztéséről vagy visszavonásáról szóló határozat a kiállító féltől függ.

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

predtým, ako môžu byť nové bankovky vydané, sú prevedené do ls vydávajúcej ncb.

Ungherese

az új ess bankjegyek kibocsátása előtt azok átadásra kerülnek a kibocsátó nkb ls-ébe.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

predtým, ako môžu byť upotrebiteľné bankovky vydané, sú prevedené do ls vydávajúcej ncb.

Ungherese

a forgalomképes ess bankjegyek kibocsátása előtt azok átadásra kerülnek a kibocsátó nkb ls-ébe.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

prax repatriácie bankoviek denominovaných v národných menových jednotkách vydávajúcej centrálnej banke sa neuplatňuje na eurobankovky.

Ungherese

a nemzeti pénznemben kibocsátott bankjegyek kibocsátó központi bankhoz történő visszajuttatásának jelenlegi gyakorlatát ezért az eurobankjegyekre nem alkalmazzák.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

existujúca prax repatriácie bankoviek označených v národných menových jednotkách vydávajúcej centrálnej banke sa preto neuplatňuje na eurobankovky.

Ungherese

a nemzeti pénznemben kibocsátott bankjegyek kibocsátó központi bankhoz történő visszajuttatásának jelenlegi gyakorlatát ezért az euro-bankjegyekre nem fogják alkalmazni.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Slovacco

každé osvedčenie má vlastné sériové číslo, za ktorým nasleduje názov vydávajúcej krajiny alebo colného územia.

Ungherese

minden igazolást egyedi sorszámmal kell ellátni, amelyet a kiállító ország vagy vámterület megnevezése követ.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

okrem toho bolo dohodnuté , že bankovky , ktoré budú stiahnuté z obehu , nebudú vrátené vydávajúcej centrálnej banke .

Ungherese

ezek szava ( év ) tolják , hogy az nkb-k csak azokat a bankjegyeket 25 25 juttatják vissza a forgalomba , amelyek bizonyos 20 20 minőségi követelményeknek megfelelnek , az összes többit megsemmisítik .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

po prijatí vyššie uvedeného oznámenia sa v účtovných knihách vydávajúcej ncb upraví položka „bankovky v obehu“.

Ungherese

a „forgalomban lévő bankjegyek” tétel kiigazítását a kibocsátó nkb könyveli el az említett értesítés átvételét követően.

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

n je hodnota národných bankoviek vydávajúcej ncb v držbe ostatných ncb (ktoré boli oznámené, ale zatiaľ nerepatriované).

Ungherese

n a kibocsátó nkb más nkb-knál levő nemzeti bankjegyeinek értéke(amelyekről értesítés küldtek, de amelyeket még nem repatriáltak)

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

v strede spodnej časti mince je uvedené označenie vydávajúcej krajiny„ fi“.

Ungherese

az alsó szél közepén a kibocsátó országra utaló„ fi” jelzés található.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Slovacco

b) po prijatí vyššie uvedeného oznámenia sa v účtovných knihách vydávajúcej ncb upraví položka „bankovky v obehu ».

Ungherese

és( b) a „forgalomban lévő bankjegyek » tétel kiigazítását a kibocsátó nkb könyveli el az említett értesítés átvételét követően.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Slovacco

držba iných cenných papierov ako akcie alebo iné majetkové účasti, ktoré sú obchodovateľné a zvyčajne sa obchodujú na sekundárnych trhoch alebo ktorými možno vyrovnávať pozíciu na trhu a ktoré nepriznávajú držiteľovi žiadne vlastnícke práva vo vzťahu k vydávajúcej inštitúcii.

Ungherese

a nem „részvények és egyéb részesedések » formájában megjelenő olyan értékpapírok állománya, amelyek forgathatók, és amelyekkel rendszerint másodlagos értékpapírpiacokon kereskednek, illetve a piacon ezeket kompenzációs célokra lehet felhasználni, és amelyek birtoklása nem biztosít semmiféle tulajdonosi jogosultságot a kibocsátó intézménnyel szemben.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Slovacco

tieto mince majú spoločný motív na národnej strane, pričom jeho súčasťou je názov vydávajúcej krajiny a názov udalosti v prísluš nom jazyku, resp.

Ungherese

az érmék nemzeti előlapja egységes rajzolatú; a kibocsátó ország neve mellett az emlékezetes esemény szerepel rajta a megfelelő nyelveken.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Slovacco

táto položka sa týka držby cenných papierov, iných ako akcie, a iných majetkových účastí, ktoré sú zvyčajne obchodovateľné a obchodované na sekundárnych trhoch alebo ktorými sa môže vyrovnávať pozícia na trhu a ktoré držiteľovi neposkytujú žiadne vlastnícke práva voči vydávajúcej inštitúcii.

Ungherese

ez a sor a nem részvény- és részesedésjellegű értékpapírok állományát tartalmazza, amelyek általában átruházhatók, és a másodlagos piacokon értékesíthetők vagy a piacon kompenzációs célokra felhasználhatók, de a tulajdonosuknak nem biztosítanak a kibocsátó intézményben semmiféle tulajdonjogot.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Slovacco

a) ncb, ktorá prijala bankovky znejúce na národné menové jednotky krajín eurozóny vydané inou ncb, denne oznamuje vydávajúcej ncb hodnotu bankoviek predložených na výmenu, pokiaľ predmetný denný objem nie je malý.

Ungherese

( a) a más nkb által kibocsátott nemzeti euro pénznemben denominált bankjegyeket átvevő nkb naponta értesíti a kibocsátó nkb-t az átváltás céljából befizetett bankjegyek értékéről, kivéve, ha alacsony mértékű az adott napi mennyiség.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Slovacco

aktíva( tovar dlhodobej spotreby), ktoré boli požičané nájomcovi, sa nezaznamenávajú,--- nedobytné úvery, ktoré zatiaľ neboli splatené ani odpísané: za nedobytné úvery sa považujú úvery, ktorých splátky nie sú včas splatené alebo sú iným spôsobom označené ako znehodnotené,--- držba neobchodovateľných cenných papierov, držba iných cenných papierov ako akcie a iné majetkové účasti, ktoré nie sú obchodovateľné a nemožno ich obchodovať na sekundárnych trhoch, pozri aj „obchodované úvery »,--- obchodované úvery: úvery, ktoré sa de facto stali obchodovateľnými, sa majú klasifikovať ako položka „sekuritizované úvery » v rámci aktív za predpokladu, že naďalej zostávajú doložené jediným dokumentom a spravidla sa obchodujú len príležitostne,--- podriadený dlh vo forme vkladov alebo úverov: podriadené dlhové nástroje predstavujú podriadenú pohľadávku voči vydávajúcej inštitúcii, ktorú možno uplatniť, až keď boli uspokojené všetky pohľadávky s vyšším postavením( napr. vklady/ úvery), čím nadobúdajú niektoré znaky „akcií a iných majetkových účastí ».

Ungherese

a lízingbe vevő részére kölcsönadott eszközöket( tartós használati cikkeket) egyáltalán nem kell kimutatni--- a még vissza nem fizetett, illetve le nem írt rossz hitelek: azon hitelek minősülnek rossz hitelnek, amelyek esetében a visszafizetés határideje lejárt vagy a hitel valamilyen egyéb okból bizonytalanná vált--- nem forgatható értékpapírok állománya: olyan értékpapírok, amelyek nem részvények vagy egyéb részesedések, és amelyek nem forgathatók és nem értékesíthetők másodlagos értékpapírpiacokon, lásd még az „eladható hiteleket »--- eladható hitelek: a de facto forgathatóvá vált hiteleket az „eszközök » között az „értékpapírosított hitelek » sorban kell kimutatni, feltéve, hogy létüket továbbra is egyetlen dokumentum bizonyítja, és amelyeket főszabályként csak esetenként hoznak kereskedelmi forgalomba--- betétek vagy hitelek formájában megjelenő alárendelt követelés: az alárendelt követelést megtestesítő instrumentumok a kibocsátó intézménnyel szemben fennálló olyan járulékos követelések, amelyeket csak az összes, magasabb státusú követelés-- például betétek/ hitelek-- kielégítését követően lehet érvényesíteni, s ez a „részvények és egyéb részesedések » tétel egyes jellemzőivel ruházza fel azokat.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,733,051,158 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK