Hai cercato la traduzione di nekonkurenti da Sloveno a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Slovenian

Italian

Informazioni

Slovenian

nekonkurenti

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Sloveno

Italiano

Informazioni

Sloveno

licenciranje med nekonkurenti

Italiano

accordi di licenza tra imprese non concorrenti

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

razlikovanje med konkurenti in nekonkurenti

Italiano

distinzione tra concorrenti e non concorrenti

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

takšno razlikovanje ni potrebno v primeru sporazumov med nekonkurenti.

Italiano

questa distinzione non è necessaria nel caso di accordi tra non concorrenti.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

to podpoglavje zajema sporazume med nekonkurenti, pa tudi sporazume med konkurenti.

Italiano

la presente sezione riguarda sia gli accordi tra non concorrenti, sia gli accordi tra concorrenti.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

to načelo se uporablja za sporazume med konkurenti, pa tudi sporazume med nekonkurenti.

Italiano

questo principio si applica sia agli accordi tra concorrenti, sia gli accordi tra non concorrenti.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

na splošno sporazumi med konkurenti pomenijo večje tveganje za konkurenco kot sporazumi med nekonkurenti.

Italiano

in genere, gli accordi tra concorrenti presentano maggiori rischi per la concorrenza rispetto agli accordi tra non concorrenti.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

v primeru sporazumov med nekonkurenti pridobitelj licence običajno ni lastnik konkurenčne tehnologije.

Italiano

nel caso di accordi tra imprese non concorrenti, il licenziatario non possiede di norma una tecnologia concorrente.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

tudi pri omejitvah prodaje je pomembno razlikovati med licenčnimi sporazumi med konkurenti in licenčnimi sporazumi med nekonkurenti.

Italiano

anche per quanto concerne le restrizioni delle vendite, è importante distinguere tra accordi di licenza tra concorrenti e accordi di licenza tra non concorrenti.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

v zvezi s tem je treba sporazume med konkurenti razlikovati od sporazumov med nekonkurenti.

Italiano

a tale proposito, è necessario distinguere tra accordi tra concorrenti e accordi tra non concorrenti.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

v takih okoliščinah se omejitev presodi na enak način kot v primeru sporazumov med nekonkurenti.

Italiano

in tal caso, la restrizione è valutata allo stesso modo che nel caso di accordi tra non concorrenti.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

Če je dajalec licence dobavitelj sestavnih delov, je lahko omejitev potrebna, da se pojavi razširjanje tehnologije med nekonkurenti.

Italiano

se il licenziante è un fornitore di componenti, la restrizione può essere necessaria ai fini della diffusione della tecnologia tra non concorrenti.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

uporaba posameznih pragov tržnih deležev za namene varnega pristana ttber je odvisna od tega, ali je bil sporazum sklenjen med konkurenti ali nekonkurenti.

Italiano

la soglia relativa alla quota di mercato da applicare ai fini della deroga prevista dal rectt dipende dal fatto che si tratti di un accordo tra concorrenti o non concorrenti.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

glede omejitev prodaje med pridobitelji licenc v sporazumih med nekonkurenti so predmet skupinske izjeme ttber omejitve aktivne prodaje med ozemlji ali skupinami kupcev.

Italiano

per quanto riguarda le restrizioni delle vendite tra licenziatari negli accordi tra non concorrenti, il rectt prevede un’esenzione per categoria per le restrizioni delle vendite attive tra territori o gruppi di clienti.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

omejitve obsega proizvodnje v okviru licenčnih sporazumov med nekonkurenti so predmet skupinske izjeme do 30-odstotnega praga tržnega deleža.

Italiano

le restrizioni della produzione negli accordi di licenza tra non concorrenti beneficiano dell’esenzione per categoria entro i limiti di una soglia del 30 % relativa alla quota di mercato.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

pri sporazumih med nekonkurenti ni verjetno, da bodo take omejitve zajete v prepovedi iz člena 53(1).

Italiano

nel caso di accordi tra non concorrenti, è improbabile che tali restrizioni rientrino nel campo di applicazione dell’articolo 53, paragrafo 1.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

omejitve obsega proizvodnje, naložene pridobitelju licence v okviru sporazumov med nekonkurenti, imajo lahko tudi učinke, ki spodbujajo konkurenco, ker pospešujejo razširjanje tehnologije.

Italiano

le limitazioni della produzione imposte al licenziatario negli accordi tra non concorrenti possono altresì avere effetti favorevoli alla concorrenza, in quanto promuovono la diffusione delle tecnologie.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

omejitve področja uporabe v okviru sporazumov med nekonkurenti, pri katerih dajalec licence en ali več proizvodnih trgov ali tehničnih področij uporabe pridrži zase, običajno bodisi ne omejujejo konkurence ali pa povečujejo učinkovitost.

Italiano

in genere le restrizioni del campo di utilizzazione negli accordi tra non concorrenti mediante i quali il licenziante si riserva uno o più mercati del prodotto o campi tecnici di utilizzazione non sono restrittive della concorrenza, ovvero determinano incrementi di efficienza.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

pri analizi konkurenčnega razmerja med strankami sporazuma je včasih treba preseči analizo iz zgoraj navedenega podpoglavja ii.3 o opredelitvi trga in podpoglavja ii.4 o razlikovanju med konkurenti in nekonkurenti.

Italiano

nell’analizzare i rapporti concorrenziali tra le parti è a volte necessario andare oltre l’analisi di cui alla sezione ii.3 (definizione di mercato) e alla sezione ii.4 (distinzione tra imprese concorrenti e imprese non concorrenti).

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

(10) ker lahko skupinska izjema, opredeljena v uredbi komisije (es) št. 2790/1999 z dne 22. decembra 1999 o uporabi člena 81(3) pogodbe za skupine vertikalnih sporazumov in usklajenih ravnanj [5], velja tudi za enostranske sporazume o specializaciji med nekonkurenti, se uporaba te uredbe za enostranske sporazume o specializaciji omeji na sporazume med konkurenti.

Italiano

(10) poiché gli accordi di specializzazione unilaterale tra imprese che non sono concorrenti possono beneficiare dell'esenzione per categoria prevista dal regolamento (ce) n. 2790/1999 della commissione, del 22 dicembre 1999, relativo all'applicazione dell'articolo 81, paragrafo 3, trattato ce a categorie di accordi verticali e pratiche concordate(5), l'applicazione del presente regolamento per quanto riguarda gli accordi di specializzazione unilaterale deve essere limitata agli accordi tra imprese concorrenti.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,736,253,839 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK