Hai cercato la traduzione di zakisljevanja da Sloveno a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Slovenian

Polish

Informazioni

Slovenian

zakisljevanja

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Sloveno

Polacco

Informazioni

Sloveno

protokol o zmanjševanju zakisljevanja, evtrofokacije in prizemnega ozona

Polacco

protokół z göteborga

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Sloveno

profili ph, pco2 ali primerljive informacije za merjenje morskega zakisljevanja

Polacco

profile ph, pco2 lub analogiczne informacje wykorzystywane w celu pomiaru zakwaszenia środowiska morskiego.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Sloveno

biološki element kakovosti: bentoški nevretenčarji (metode za odkrivanje zakisljevanja)

Polacco

biologiczny element jakości: bezkręgowce bentosowe (metody wrażliwe na zakwaszenie)

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Sloveno

gre za enega prvih znakov zakisljevanja morske vode, ki prizadene te še posebej občutljive organizme.

Polacco

proces ten,nazywany eutrofizacją, od dawna zachodził w wodachprzybrzeżnych w całej europie.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Sloveno

stopnja zakisljevanja je omejena z upornostjo uporabljene opreme (npr. membrane in anode).

Polacco

stopień zakwaszenia ogranicza rezystywność stosowanych urządzeń (np. membran i anod).

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Sloveno

(iii) postopek zakisljevanja, tako da se vrednost ph zniža in ostane pod 6 najmanj eno uro.

Polacco

iii) proces zakwaszania przeprowadzany w taki sposób, aby ph zostało zredukowane do wartości mniejszej niż 6 i utrzymane na tym poziomie przez przynajmniej jedną godzinę.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

protokol o zmanjševanju zakisljevanja, evtrofikacije in prizemnega ozona h konvenciji iz leta 1979 o onesnaževanju zraka na velike razdalje preko meja

Polacco

protokÓŁ do konwencji z 1979 roku w sprawie transgranicznego zanieczyszczania powietrza na dalekie odlegŁoŚci w zakresie przeciwdziaŁania zakwaszeniu, eutrofizacji i powstawaniu ozonu w warstwie przyziemnej

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

podpis: protokol o vodi in zdravju k twc; protokol o zmanjševanju zakisljevanja, evtrofikacije in prizemnega ozona k clrtap

Polacco

podpisano: protokół „woda i zdrowie” do konwencji o wodach transgranicznych (twc); protokół o ozonie przygruntowym do konwencji w sprawie transgranicznego zanieczyszczania powietrza na dalekie odległo;ci (clrtap).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

zavedajoČ se potrebe po stroškovno učinkovitem regionalnem pristopu za boj proti onesnaževanju zraka, ki upošteva razlike med državami v učinkih in stroških za znižanje zakisljevanja,

Polacco

Świadome potrzeby efektywnego pod względem kosztów regionalnego podejścia wobec zwalczania zanieczyszczenia powietrza, które uwzględnia różnice w skutkach i kosztach zwalczania w poszczególnych krajach,

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

znanstveniki sozaskrbljeni zaradi posledic takega zakisljevanja za dihalne sistemevodnih živali in za razvoj tistih živali, katerih okostje ali školjkavsebuje apnenec, kar velja za večino mehkužcev.

Polacco

od około trzydziestu lat procesyeutrofizacyjne nasilają się w związku ze wzrostem temperaturywody i podnoszeniem się poziomu morza, powodującego erozjęlądu.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

za združene države amerike se za ovrednotenje učinkov zakisljevanja uporabljajo ocena občutljivosti ekosistemov, skupna obremenitev ekosistemov z zakisljevalnimi spojinami in negotovost, povezana s procesi odstranjevanja dušika v ekosistemih.

Polacco

dla stanów zjednoczonych ameryki skutki zakwaszenia oceniane są poprzez wrażliwość ekosystemów, całkowity ładunek związków zakwaszających w ekosystemie i niepewność procesów usuwania azotu w ekosystemach.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

so zaskrbljene nad tem, da so kritične obremenitve zakisljevanja, kritične obremenitve hranljivega dušika in kritične ravni ozona za človeško zdravje in vegetacijo še vedno presežene na mnogih območjih ekonomske komisije združenih narodov za evropo,

Polacco

zaniepokojone, że dla zdrowia człowieka i roślinności ładunki krytyczne zakwaszenia, ładunki krytyczne azotu pochodzącego ze składników pokarmowych i ładunki krytyczne ozonu są nadal przekroczone w wielu obszarach regionu europejskiej komisji gospodarczej narodów zjednoczonych,

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

onesnaževanje in prelov sta že prizadela morske ekosisteme in biotsko raznovrstnost, še večje pa bodo posledice zaradi višjih temperatur in zakisljevanja, ki vplivata na razmnoževanje vrst in njihovo številčnost, spreminjata razširjenost morskih organizmov ter sestavo planktona.

Polacco

wyższe temperatury i zakwaszenie, wraz ze zmianami w rozmnażaniu i liczebności gatunków, zmianami rozmieszczenia organizmów morskich i przemieszczaniem planktonu, negatywnie wpłyną na ekosystemy morskie i różnorodność biologiczną, które już teraz odczuwają skutki zanieczyszczenia i przełowienia.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

ob poudarjanju potrebe po okrepljenih nacionalnih in mednarodnih ukrepih za preprečitev, nadzor in zmanjšanje izpustov nevarnih snovi v vodno okolje in za znižanje evtrofikacije in zakisljevanja kot tudi onesnaževanja morskega okolja, še posebno obalnih območij, iz virov s kopnega,

Polacco

podkreŚlajĄc potrzebę wzmocnienia narodowych i międzynarodowych przedsięwzięć zmierzających do zapobiegania i zmniejszania zrzutów niebezpiecznych substancji do środowiska wodnego oraz zmniejszania eutrofizacji i zakwaszenia, a także zanieczyszczenia środowiska morskiego ze źródeł lądowych, w szczególności na obszarach przybrzeżnych,

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

strategijami za nadaljnje zmanjševanje emisij žvepla, temelječ na kritičnih obremenitvah in kritičnih vrednostih kot tudi na tehničnem razvoju, in izboljšanjem integriranega ocenjevalnega vzorčenja za izračun v mednarodnem merilu optimiziranih dodelitev zmanjšanja emisij, ob upoštevanju pravične porazdelitve stroškov za znižanje zakisljevanja;

Polacco

strategiami dalszej redukcji emisji siarki opartymi na ładunkach krytycznych i poziomach krytycznych, a także na rozwoju technicznym, oraz poprawą zintegrowanego modelowania oceny w celu obliczania zoptymalizowanych w wymiarze międzynarodowym przydziałów redukcji emisji, uwzględniając równomierny podział kosztów zwalczania;

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

pogodbenice se zavežejo, da bodo nadzorovale in zmanjšale svoje emisije žvepla, da bi zaščitile človekovo zdravje in okolje pred škodljivimi vplivi, zlasti vplivi zakisljevanja, in da bi zagotovile, kolikor je le mogoče, brez povzročitve prekomernih stroškov, da usedanje oksidiranih žveplovih spojin dolgoročno ne bo presegalo kritičnih obremenitev za žveplo, ki so v prilogi i navedene kot kritično usedanje žvepla v skladu z dosedanjimi znanstvenimi ugotovitvami.

Polacco

strony kontrolują i redukują swoje emisje siarki w celu ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego przed niekorzystnymi skutkami, w szczególności przed skutkami zakwaszającymi, oraz aby zapewnić, w stopniu w jakim to możliwe, bez nadmiernych kosztów, że depozycje utlenionych związków siarki w długim okresie nie przekraczają ładunków krytycznych siarki określonych, w załączniku i, jako krytyczne depozycje siarki, zgodnie z obecnym stanem wiedzy.

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,804,317 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK