Hai cercato la traduzione di Ñ sou perfeita apenas diferente da Spagnolo a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Arabic

Informazioni

Spanish

Ñ sou perfeita apenas diferente

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Arabo

Informazioni

Spagnolo

tenemos apenas diferentes visiones... sobre todo esto.

Arabo

لدينا رؤيات مختلفة لما يحدث

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en lo que respecta a las organizaciones del grupo consultivo mixto de políticas, la situación es apenas diferente: disponen de locales comunes en 33 países de un total de 92 (36%).

Arabo

وحالة أماكن العمل المشتركة للمؤسسات اﻷعضاء في الفريق اﻻستشاري المشترك المعني بالسياسات ﻻ تكاد تختلف عن ذلك: فقد أنشئت أماكن عمل مشتركة في ٣٣ بلدا من أصل ٩٢ بلدا )٣٦ في المائة(.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

las mejores condiciones de seguridad que creyeron encontrar en las zonas urbanomarginales eran apenas diferentes a las existentes en el campo, debido al cambio de escenario de la estrategia terrorista que buscaba un mayor protagonismo en las ciudades durante 1989 y 1990 y buscaba eliminar la resistencia popular con asesinatos selectivos y reclutamientos forzosos.

Arabo

بعد أن ثبت أن اﻷمن الذي كانوا يأملون أن يجدوه في أطراف المناطق الحضرية وهم وسراب، حيث كانت اﻷحوال هناك تكاد ﻻ تختلف عن مثيﻻتها في الريف، نتيجة للتغير الذي طرأ على استراتيجية اﻻرهابيين، التي كانت ترمي إلى زيادة نشاطهم في المدن في أثناء الفترة ٩٨٩١-٠٩٩١ وكذلك إلى إزالة المقاومة الشعبية بوسائل اﻻغتيال اﻻنتقائي وإكراه اﻷفراد على تجنيدهم في هذه المنظمات اﻻرهابية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

41. estas dos últimas oleadas migratorias han encontrado condiciones en las zonas de recepción que hacen prácticamente imposible el reasentamiento definitivo, en donde casi la totalidad de ellos tienen como único espacio de sobrevivencia el sector informal, viéndose obligados a asumir actividades poco rentables en un mercado altamente competitivo. las mejores condiciones de seguridad que creyeron encontrar en las zonas urbanomarginales eran apenas diferentes a las existentes en el campo, debido al cambio de escenario de la estrategia terrorista, que buscaba un mayor protagonismo en las ciudades durante 1989 y 1990 y buscaba eliminar la resistencia popular con asesinatos selectivos y reclutamientos forzosos.

Arabo

١٤- وواجهت موجتا الهجرة اﻷخيرتان أحواﻻً في المناطق المستقبلة لهم تجعل اﻹقامة الدائمة شبه مستحيلة، إذ لم يكن أمامهم عملياً من حل إﻻ أن يحتالوا على العيش في القطاع غير النظامي، حيث أجبروا على قبول أعمال منخفضة اﻷجر في سوق تتسم بالمنافسة الشديدة، وثبت أن تحسن اﻷمن الذي كانوا يأملون أن يجدوه في أطراف المناطق الحضرية وهم وسراب، حيث كانت اﻷحوال هناك تكاد ﻻ تختلف عن مثيﻻتها في الريف، نتيجة للتغير الذي طرأ على استراتيجية اﻻرهابيين، التي كانت ترمي إلى زيادة نشاطهم في المدن في أثناء الفترة ٩٨٩١-٠٩٩١ وكذلك إلى إزالة المقاومة الشعبية بوسائل اﻻغتيال اﻻنتقائي وإكراه اﻷفراد على تجنيدهم في هذه المنظمات اﻻرهابية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,737,907,946 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK