Hai cercato la traduzione di desavenencia da Spagnolo a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Arabic

Informazioni

Spanish

desavenencia

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Arabo

Informazioni

Spagnolo

no hay ninguna desavenencia.

Arabo

ليس هناك خلاف

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

remediaré la desavenencia entre nosotras.

Arabo

أنا أصلح ما حدث بيننا

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

pues, seguramente esta desavenencia es irreparable.

Arabo

...اجل ، حسناً ارى ان هذا الشئ يمكن إصلاحه

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

desavenencia creada por mis necias manos.

Arabo

والذي كنت دمرته بيدي الحقيرتان

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

no sé, quizá algún tipo de desavenencia.

Arabo

لا أدري ربما تشاجرا

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

para resolver la desavenencia, la conferencia decidió:

Arabo

200- ولحسم هذا الخلاف قرر المؤتمر ما يلي:

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

y luego estuvo la desavenencia con el gran aquelarre.

Arabo

من ثم كان هناك بعض البغضاء مع السحرة العظماء

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

tuvimos una pequeña desavenencia a causa de una señorita.

Arabo

كان لدينا خلاف على سيدة

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

Únicamente en caso de desavenencia es el marido quien decide.

Arabo

ويقرر الزوج المسكن في حالة الخلاف.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la desavenencia con claire era una herida abierta que no se curaba.

Arabo

الشق بيني وبين كلير كان جرح مفتوح لن يلتئم

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

seguro que no tiene nada que ver con su desavenencia con la primera dama.

Arabo

أَنا متأكّدُ بان غيابُه لا علاقة له بخلافك مَع السيدة الأولى.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

resuelve toda desavenencia en ti mismo, en tus ejércitos, en tu pueblo.

Arabo

قُم بشفاء أي انقسامات بداخل نفسك وجيوشك، وشعبك

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

sin embargo, prohíbe la intolerancia religiosa o la desavenencia y hegemonía religiosas.

Arabo

غير أن هذه المادة تحظر التعصب الديني، أو التنافر الديني، أو الهيمنة الدينية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

no obstante, la falta de acuerdo se circunscribe a la desavenencia en sí y mientras esta exista.

Arabo

51 - غير أن غياب الاتفاق لا يشمل سوى نطاق الخلاف ومدته.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

observando con preocupación que la difamación de las religiones podría acarrear desavenencia social y violaciones de los derechos humanos,

Arabo

وإذ تلاحظ مع القلق أن تشويه صورة الأديان يمكن أن يؤدي إلى التنافر الاجتماعي وإلى انتهاكات لحقوق الإنسان،

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Spagnolo

en caso de desavenencia, las autoridades de tutela adoptarán las decisiones oportunas (artículo 123).

Arabo

وفي حالة الخلاف بينهما تتخذ سلطات الوصاية القرارات اللازمة (المادة 123).

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

observando con preocupación que la difamación de religiones es una de las causas de desavenencia social e induce a la violación de los derechos humanos,

Arabo

وإذ تلاحظ مع القلق أن تشويه صورة الأديان سبب من أسباب التنافر الاجتماعي يفضي إلى انتهاك حقوق الإنسان،

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

una desavenencia entre el presidente y el comandante de las operaciones desencadenó enfrentamientos entre las facciones étnicas krahn y mandingo de las fuerzas del ulimo.

Arabo

وأدى انشقاق بين رئيس الجبهة والقائد الميداني الى اندﻻع القتال بين قوات الحركة، على أساس إثني، بين طائفتي كران وماندينغو.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

no tenemos que resolver ninguna desavenencia e insistimos, sobre todo, en que no consideramos a ningún estado miembro como nuestro adversario natural.

Arabo

"نحن لا نسعى إلى أية خصومات ونصرّ، بوجه خاص، على أننا لا نعتبر أي دولة عضو خصما طبيعيا.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

ante esta desavenencia y el jaleo consiguiente, la presidenta de la audiencia decidió, a solicitud de la fiscalía, suspender momentáneamente la audiencia hasta que se restableciera el orden.

Arabo

وأمام هذا الشقاق، وما تبعه من غوغاء، قررت رئيسة الجلسة، بناء على طلب النيابة، رفع الجلسة مؤقتاً إلى أن يستتب النظام من جديد.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,192,606 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK