Je was op zoek naar: desavenencia (Spaans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Arabic

Info

Spanish

desavenencia

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Arabisch

Info

Spaans

no hay ninguna desavenencia.

Arabisch

ليس هناك خلاف

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

remediaré la desavenencia entre nosotras.

Arabisch

أنا أصلح ما حدث بيننا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

pues, seguramente esta desavenencia es irreparable.

Arabisch

...اجل ، حسناً ارى ان هذا الشئ يمكن إصلاحه

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

desavenencia creada por mis necias manos.

Arabisch

والذي كنت دمرته بيدي الحقيرتان

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

no sé, quizá algún tipo de desavenencia.

Arabisch

لا أدري ربما تشاجرا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

para resolver la desavenencia, la conferencia decidió:

Arabisch

200- ولحسم هذا الخلاف قرر المؤتمر ما يلي:

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

y luego estuvo la desavenencia con el gran aquelarre.

Arabisch

من ثم كان هناك بعض البغضاء مع السحرة العظماء

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

tuvimos una pequeña desavenencia a causa de una señorita.

Arabisch

كان لدينا خلاف على سيدة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Únicamente en caso de desavenencia es el marido quien decide.

Arabisch

ويقرر الزوج المسكن في حالة الخلاف.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la desavenencia con claire era una herida abierta que no se curaba.

Arabisch

الشق بيني وبين كلير كان جرح مفتوح لن يلتئم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

seguro que no tiene nada que ver con su desavenencia con la primera dama.

Arabisch

أَنا متأكّدُ بان غيابُه لا علاقة له بخلافك مَع السيدة الأولى.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

resuelve toda desavenencia en ti mismo, en tus ejércitos, en tu pueblo.

Arabisch

قُم بشفاء أي انقسامات بداخل نفسك وجيوشك، وشعبك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

sin embargo, prohíbe la intolerancia religiosa o la desavenencia y hegemonía religiosas.

Arabisch

غير أن هذه المادة تحظر التعصب الديني، أو التنافر الديني، أو الهيمنة الدينية.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

no obstante, la falta de acuerdo se circunscribe a la desavenencia en sí y mientras esta exista.

Arabisch

51 - غير أن غياب الاتفاق لا يشمل سوى نطاق الخلاف ومدته.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

observando con preocupación que la difamación de las religiones podría acarrear desavenencia social y violaciones de los derechos humanos,

Arabisch

وإذ تلاحظ مع القلق أن تشويه صورة الأديان يمكن أن يؤدي إلى التنافر الاجتماعي وإلى انتهاكات لحقوق الإنسان،

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Spaans

en caso de desavenencia, las autoridades de tutela adoptarán las decisiones oportunas (artículo 123).

Arabisch

وفي حالة الخلاف بينهما تتخذ سلطات الوصاية القرارات اللازمة (المادة 123).

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

observando con preocupación que la difamación de religiones es una de las causas de desavenencia social e induce a la violación de los derechos humanos,

Arabisch

وإذ تلاحظ مع القلق أن تشويه صورة الأديان سبب من أسباب التنافر الاجتماعي يفضي إلى انتهاك حقوق الإنسان،

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

una desavenencia entre el presidente y el comandante de las operaciones desencadenó enfrentamientos entre las facciones étnicas krahn y mandingo de las fuerzas del ulimo.

Arabisch

وأدى انشقاق بين رئيس الجبهة والقائد الميداني الى اندﻻع القتال بين قوات الحركة، على أساس إثني، بين طائفتي كران وماندينغو.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

no tenemos que resolver ninguna desavenencia e insistimos, sobre todo, en que no consideramos a ningún estado miembro como nuestro adversario natural.

Arabisch

"نحن لا نسعى إلى أية خصومات ونصرّ، بوجه خاص، على أننا لا نعتبر أي دولة عضو خصما طبيعيا.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

ante esta desavenencia y el jaleo consiguiente, la presidenta de la audiencia decidió, a solicitud de la fiscalía, suspender momentáneamente la audiencia hasta que se restableciera el orden.

Arabisch

وأمام هذا الشقاق، وما تبعه من غوغاء، قررت رئيسة الجلسة، بناء على طلب النيابة، رفع الجلسة مؤقتاً إلى أن يستتب النظام من جديد.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,033,348,235 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK