Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nos despedazaron.
ومزقتنا
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vi que te despedazaron.
لقد رأيتهم يمزقونك أنظر, يبدو كختم
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- ¡no puedo, lo despedazaron!
لا أستطيع, إنّه عبارة عن أشلاء!
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- las últimas veces lo despedazaron.
-قبل مدة كانت لديه مشكلة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿los viste cuando la despedazaron?
لبست متى كانت يربّع؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿el modo en que despedazaron el cadáver?
الطريقة تم اختراق و هيئة الأمر؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los recién nacidos los despedazaron sin esfuerzo.
الصغار مزقوهم إرباً بأقل جهد
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
buenas personas que despedazaron a otro ser humano
-أناس طيبون ذبحنَ إنسانة أخرى
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mira, ¿este tipo estaba vivo cuando le despedazaron?
إسمعا، هل كان هذا الرجل حيّاً مُزّق إلى أشلاء؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eso no explica por qué ellos despedazaron al doctor elliot.
(هذا لا يفسر قتلهم للدكتور (إليوت
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
despedazaron mi sueño, quedaron trozos de un sueño pulverizado.
لقد تفتت حلمي إلى قطع من حلم مكسور
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los ogros también lo eran, hasta que despedazaron a tu padre.
الغيلان كانوا ايضا مسالمين, إلى أن مزّقوا والدك إلى قطع صغيرة.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
por lo que sabemos lo único que tiene en común esta gente es cómo los despedazaron.
بقدر ما نعرف، الشيئ الوحيد الدي يجمع بين هؤلاء الأشخاص هو كيف تمّ تقطيعهم
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bueno, verá, sr. rajuela la máquina se descompuso y las rocas se despedazaron y luego eso se mezcló con agua y cayó por la colina.
حسنا ، كما ترون ، السيد سليت ، الآلية ذهب أحمق وحصلت كل الصخور وسحقت حتى... واختلط في ذلك مع الماء والتي جاءت جميع اسفل التل.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿no mencionan un incendio? dieciséis años después de casarse con su segunda esposa, la casa se incendió y a sus habitantes los despedazaron.
اكتشف شيئا عن النار؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
su territorio en ese momento cubría cerca de 60.000 kilómetros cuadrados. en 1921 los bolcheviques y turquía impusieron a armenia los acuerdos de kars y moscú y la despedazaron. azerbaiyán obtuvo como resultado territorios considerables, en particular najicheván y los distritos limítrofes.
وكانت مساحة أراضيها تبلغ عندئذ زهاء 000 60 كيلو مترمربع، وفي وقت لاحق، عمدت حكومة البلاشفة وتركيا، اللتان فرضتا على أرمينيا أحكام معاهدة كارس وموسكو لعام 1921، إلى تجزئتها، حيث أعطيت أذربيجان أراض شاسعة تضم ناخيتشيفان وما يتاخمها من مناطق.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
las fuerzas armadas estadounidenses mataron a un miembro del partido de los trabajadores de corea sacándole los ojos, arrancándole el corazón y descuartizándole el cuerpo simplemente porque era miembro del partido; mataron a un agricultor en activo clavándole un clavo en la cabeza y cortando el cuerpo con una sierra; mataron a un hombre arrastrándolo por la nariz atravesada con un alambre y por último le despedazaron con un pico simplemente porque se negó a obedecerlos.
وقتل الجنود عضوا بحزب العمال الكوري بانتزاع عينيه وتمزيق قلبه وتقطيع أوصاله لمجرد أنه كان عضوا بالحزب؛ وقتلوا مزارعا نشطا بدق مسمار في رأسه ونشر جسده بمنشار؛ وقتلوا رجلا بسحبه من أنفه بسلك ثبتوه في ثقب ثقبوه في أنفه ثم مزقوه إربا بمنكاش لمجرد أنه رفض الانصياع لأوامرهم.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: