Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ha sido desconectado
deskonektatu egin zaituzte
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
una red ha sido desconectadaname
name
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la clave ha sido comprometida
gakoa arriskuan jarri da
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el certificado ha sido revocado.
ziurtagiria errebokatua izan da.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esta letra ya ha sido usada.
letra hau dagoeneko asmatu da.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el certificado ha sido revocadossl error
ziurtagiria baliogabetua izan dassl error
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ha sido borrada una interfaz de redname
name
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el comentario ha sido enviado con éxito.
iruzkina ondo bidali da.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el programa ya ha sido reiniciadoname of translators
programa dagoeneko hasita dagoname of translators
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el soporte de escáner no ha sido instalado.
eskanerraren euskarria ez dago instalatuta.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el adaptador de alimentación de energía ha sido conectado
indar moldagailua entxufatu da.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el usuario no ha sido reconocido por alguna razón.
zerbaiten ondorioz erabiltzaile hau ez da ezagutzen.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el archivo de configuración de gnupg no ha sido encontrado.
gnupg configuratzeko fitxategia ez da aurkitu.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
detectado mdc erróneo. el texto cifrado ha sido manipulado.
mdc okerra aurkitu da. zifratutako testua manipulatua izan da.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el elemento todavÃa no ha sido reconocido oficialmente por la iupac.
iupac- ek ez du ofizialki elementu hau ezagutzen oraindik.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
%1 ha sido detenido por el siguiente error: %2
% 1 gelditu egin da ondorengo errorearekin:% 2
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el archivo %1 ha sido modificado. ¿quiere guardarlo?
% 1 fitxategia aldatu da. gorde nahi al duzu?
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no ha sido posible borrar el archivo « %1 ».
errorea% 1 fitxategia ezabatzean.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el archivo actual ha sido modificado. ¿desea guardarlo? warning message
uneko fitxategia aldatu da. gorde nahi al duzu? warning message
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
contraseña incorrecta. la clave %1 (%2) no ha sido firmada.
pasaesaldi okerra,% 1 (% 2) gakoa sinatu gabe.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: