Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ha sido desconectado
deskonektatu egin zaituzte
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
una red ha sido desconectadaname
name
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la clave ha sido comprometida
gakoa arriskuan jarri da
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el certificado ha sido revocado.
ziurtagiria errebokatua izan da.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esta letra ya ha sido usada.
letra hau dagoeneko asmatu da.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el certificado ha sido revocadossl error
ziurtagiria baliogabetua izan dassl error
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ha sido borrada una interfaz de redname
name
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el comentario ha sido enviado con éxito.
iruzkina ondo bidali da.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el programa ya ha sido reiniciadoname of translators
programa dagoeneko hasita dagoname of translators
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el soporte de escáner no ha sido instalado.
eskanerraren euskarria ez dago instalatuta.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el adaptador de alimentación de energía ha sido conectado
indar moldagailua entxufatu da.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el usuario no ha sido reconocido por alguna razón.
zerbaiten ondorioz erabiltzaile hau ez da ezagutzen.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el archivo de configuración de gnupg no ha sido encontrado.
gnupg configuratzeko fitxategia ez da aurkitu.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
detectado mdc erróneo. el texto cifrado ha sido manipulado.
mdc okerra aurkitu da. zifratutako testua manipulatua izan da.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el elemento todavÃa no ha sido reconocido oficialmente por la iupac.
iupac- ek ez du ofizialki elementu hau ezagutzen oraindik.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
%1 ha sido detenido por el siguiente error: %2
% 1 gelditu egin da ondorengo errorearekin:% 2
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el archivo %1 ha sido modificado. ¿quiere guardarlo?
% 1 fitxategia aldatu da. gorde nahi al duzu?
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no ha sido posible borrar el archivo « %1 ».
errorea% 1 fitxategia ezabatzean.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el archivo actual ha sido modificado. ¿desea guardarlo? warning message
uneko fitxategia aldatu da. gorde nahi al duzu? warning message
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
contraseña incorrecta. la clave %1 (%2) no ha sido firmada.
pasaesaldi okerra,% 1 (% 2) gakoa sinatu gabe.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: