Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
una obediencia como se debe .
Ясно е доколко се покорявате !
Ultimo aggiornamento 2023-08-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
struijs et al., 2009, tal como se aplica en recipe
struijs и др., 2009 г., както моделът е приложен в метода recipe
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
así es como se os sacará .
Така и вие ще бъдете извадени [ от гробовете ] .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
así se dice «buenos días» en algunas de ellas:
Ето как можем да кажем „добро утро“, или „здравейте“, на някои от тези езици.
Ultimo aggiornamento 2023-08-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tómelo tan pronto como se acuerde.
Приемете го веднага щом си спомните.
Ultimo aggiornamento 2023-08-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
periódicamente cada dos años, como se indica.
редовно, на всеки две години, както е указано
Ultimo aggiornamento 2023-08-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¡ hablad , más bien , como se debe !
И говорете , както подобава !
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
siga el tratamiento tal y como se le recetó.
Продължете с терапията, както Ви е предписана.
Ultimo aggiornamento 2023-08-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
dice : « mi señor sabe lo que se dice en el cielo y en la tierra .
Рече [ Мухаммад ] : “ Моят Господ знае всяко слово на небесата и на земята .
Ultimo aggiornamento 2023-08-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los destinos se definen como se recoge a continuación:
Местоназначенията се определят както следва:
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
tómela tan pronto como se acuerde y continúe como antes.
Вземете дозата веднага щом се сетите и след това продължете приема по обичайния начин.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
asimismo, le remitirá dicha resolución tan pronto como se dicte .
Член 123в
Ultimo aggiornamento 2023-08-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en las circulares pertinentes se dice con claridad que el pbc fija límites a los tipos de interés en los préstamos y en los depósitos.
В съответните циркулярни писма се посочва ясно, че НБК определя праговете на кредитните лихвени проценти, както и на лихвите върху депозитите.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elija como se mostrarán las cabecerasview- > headers- >
Избор на стил за показване на заглавните части на съобщениеview - > headers - >
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
se dice que la tensión arterial alta es esencial cuando no está causada por ninguna otra afección.
„ Есенциална “ означава, че високото кръвно налягане не е причинено от друго заболяване.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
los productores aprovecharon la abundancia de cultivos hortícolas locales para incorporar la cebolla en el «pâté de campagne breton».
Производителите са използвали изобилието от местно отглеждани зеленчукови култури, за да въведат лука като съставка в „pâté de campagne breton“.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elija como se mostrarán las cabecerasview- > headers- >
Избор на стил за показване на заглавните части на съобщениеview - > headers - >
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
se dice que el mejor halago es que lo imiten a uno: las sillas de jardín de estilo adirondack de movego se encuentran en los jardines más elegantes de hamburgo.
Казват, че копирането е искрена форма на ласкателство: градинските столове в стил „Адирондак“ на Мовего се срещат в най-изисканите градини в Хамбург.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en el artículo 6, apartado 4, se dice que el bce podrá adoptar reglamentos en los que se establezcan las condiciones de ejercicio de los derechos de verificación y recogida forzosa de información estadística.
Член 6, параграф 4 предвижда, че ЕЦБ може да приема регламенти, определящи условията, съгласно които може да бъде упражнявано правото да се проверява или да се извършва принудително събиране на статистическа информация.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la inteligibilidad de lo que se dice en los entornos ruidosos se define como un porcentaje de palabras, sonidos, etc., reconocidos correctamente, que puede calcularse utilizando diversos métodos.
Степента на разпознаване на говор в шумна среда се определя като процент на правилно разпознатите думи, изрази и пр. Тя може да бъде изчислена по различни методи.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.