Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
espero que todo salga bien.
Надявам се, че всичко ще се развие добре.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
espero que disfrute de la lectura.
Приятно четене!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
espero que la presente nota informativa le resulte útil.
Надявам се, че настоящата информационна бележка ще Ви бъде от полза.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pero espero que reconozcáis que nosotros no estamos reprobados
Благодатта на Господа Исуса Христа, и любовта на Бога и общението на Светия Дух да бъде с всички вас. (aмин)
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
espero que esta innovación haga más interesante la lectura y sea fi el reflejo del valor añadido de estas importantes iniciativas.
Надяваме се, че това прави четенето по-интересно и отразява реално значението на тези важни инициативи.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no se espera que novoseven
Докладвани са случаи на кръвоизливи.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
se espera que aporte referencias.
Очак- ват се и препоръки.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en las pacientes en tratamiento con faslodex se espera que un aumento de esta magnitud en la exposición sea bien tolerado.
При пациенти, на които е приложен faslodex подобно повишение на експозицията се очаква да бъде добре толерирано.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
se espera que la lenalidomida sea perjudicial para el feto.
Очаква се леналидомид да е вреден за нероденото дете.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
no se espera que se produzcan efectos sobre el lactante.
63 Не се очакват ефекти върху кърмачето.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 33
Qualità:
se espere que se liquiden mediante entrega del producto básico.
очаква се позицията по тях да бъде приключена посредством доставката на основната стока.
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en algunos casos, se espera que el aspirante haga una presentación.
Намирането на работа е трудна задача.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de un grupo de acción local se espera que: zonas rurales.
От местната група се очаква да:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
por consiguiente, no se espera que el bosentan aumente las concentraciones plasmáticas de fármacos metabolizados por estos isoenzimas.
Поради това не се очаква бозентан да повишава плазмените концентрации на лекарствените продукти, метаболизирани от тези изоензими.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
al identicar las formas por las cuales estos ejemplos podrían ser financiados, se espera que los actores involucra-
При избора на проекти се дава предимство на тези, които ще имат най-голям принос за екологичните цели на ЕС, в т.ч. транснационални проекти.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
@careywinnie: oh dios, ¡¡espero que mis amigos de los puestos de películas estén bien y todos los demás!! #nairobiblast #moiavenue ¿qué cuernos sucedió?
@careywinnie: Господи, надявам се, че приятелите ми са добре, както и всички останали!! #nairobiblast #moiavenue какво, по дяволите, се случи?
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en los estados miembros donde se espera que estos programas contribuyan notoriamente a la adecuación de las pensiones, este nivel es inapropiado y debería aumentar sustancialmente para asegurar que toda la población activa pueda acumular derechos privados de pensión.
В държавите-членки, където тези схеми се очаква да допринесат в съществена степен за адекватността на пенсионните възнаграждения, това е недостатъчно, като обхватът на схемите е необходимо да се увеличи чувствително, за да се гарантира, че цялото работещо население е в състояние да придобие пенсионни права.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dado que estas tecnologías ya están incorporadas en casi todos los sectores de la economía europea, se espera que reduzcan las emisiones totales de carbono de europa hasta un 15 % de aquí al año 2020.
Тъй като тези технологии се използват в почти всички сектори на европейската икономика, се очаква те да намалят общите въглеродни емисии в Европа с до 15 % до 2020 г.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: