Hai cercato la traduzione di por hoy me despido da Spagnolo a Catalano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Catalan

Informazioni

Spanish

por hoy me despido

Catalan

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Catalano

Informazioni

Spagnolo

bar solo por hoy , sccl

Catalano

bar solo por hoy , sccl

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

hoy me llamaron del hospital para alunar la cita del jueves!!

Catalano

avui em van trucar de l'hospital per anular la cita d'dijous !!

Ultimo aggiornamento 2020-03-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

es juego por hoyos ; match play

Catalano

es juego por hoyos ; match play

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

bader describe la fase de montaje en su tuiteo: hoy me deprimí mientras editaba un cortometraje que los hará deprimirse a todos ustedes también.

Catalano

bader descrivia les seves sensacions sobre el curt al següent tuit : avui m’he deprimit mentre editava una pel·lícula que també us deprimirà a vosaltres.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

es necesario establecer mecanismos que garanticen la inversión pública suficiente de cara al sostenimiento de los elementos clave de competitividad que mantienen cataluña , hoy por hoy , como destino turístico de referencia mundial .

Catalano

cal establir mecanismes que garanteixin la inversió pública suficient de cara al sosteniment dels elements clau de competitivitat que mantenen catalunya , avui per avui , com destinació turística de referència mundial .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

como consecuencia de un número importante de conceptos salariales que rigen en la nómina de la contrata de palamós , las partes establecen que para dar una mayor agilidad y suprimir conceptos que hoy por hoy no tienen una eficacia objetiva se establece lo siguiente :

Catalano

com a conseqüència d ' un nombre important de conceptes salarials que regeixen en la nòmina de la contracta de palamós , les parts estableixen que per donar una major agilitat i suprimir conceptes que avui per avui no tenen una eficàcia objectiva s ' estableix el següent :

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

en lo no previsto en el presente convenio regirá como derecho supletorio el estatuto de los trabajadores y demás disposiciones legales y convencionales de ámbito general , teniendo en cuenta que , hoy por hoy , la empresa está encuadrada en el sector de la madera .

Catalano

pel que fa al que no preveu aquest conveni , regeixen com a dret supletori l ' estatut dels treballadors i altres disposicions legals i convencionals d ' àmbit general , tenint en compte que , ara per ara , l ' empresa s ' enquadra en el sector de la fusta .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

artículo 8 derecho supletorio en lo no previsto en el presente convenio regirá como derecho supletorio el estatuto de los trabajadores y demás disposiciones legales y convencionales de ámbito general , teniendo en cuenta que , hoy por hoy , la empresa está encuadrada en el sector de la madera .

Catalano

article 8 dret supletori pel que fa al que no preveu aquest conveni , regeixen com a dret supletori l ' estatut dels treballadors i altres disposicions legals i convencionals d ' àmbit general , tenint en compte que , ara per ara , l ' empresa s ' enquadra en el sector de la fusta .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

27.1 las partes se han emplazado expresamente a consensuar , antes del 31 de diciembre del 2002 , una nueva estructura retributiva para el personal , que aclare , redefina , refunda y , en definitiva , simplifique la multiplicidad de conceptos hoy por hoy existentes .

Catalano

27.1 les parts s ' han emplaçat expressament a consensuar , abans del 31 de desembre de 2002 , una nova estructura retributiva per al personal , que aclareixi , redefineixi , refongui i , en definitiva , simplifiqui la multiplicitat de conceptes ara per ara existents .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,766,244,480 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK