Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
no es tan descabellado como parece, pero aún tenemos que verlo con claridad.
这的确是一项近乎疯狂的方法,但我们仍有待认识这一方法。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
además, el autor considera que no es descabellado pensar que k. h. se hubiera escondido.
此外,申诉人认为karim hanwar事后藏起来是完全可能的。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es descabellado el concepto de que una nación deba crear un estado sólo para reunir a sus exiliados en un estado vecino.
有一种观念认为,一个民族建立国家的目的仅仅是为了聚集流亡在一个邻国的人,这种观念是荒唐的。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en términos generales, no es descabellado suponer que buena parte de los pueblos indígenas del mundo tienen un sistema jurídico propio.
在全球范围内,假定至少有同样多的法律制度同世界各地相当一部分土著人民相关,大体符合事实。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
frente a este entorno, mi delegación considera poco menos que descabellado que la delegación de corea del norte cuestione la situación de los derechos humanos de otro estado.
在这一背景情况下,我国代表团认为北朝鲜代表团质疑另一个国家的人权局势简直是荒唐的。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
20. naturalmente, las medidas que se proponen tienen un costo en dinero, y sería descabellado pretender que es posible mejorar el programa sin incurrir en costos.
20. 自然, 建议采取的步骤需要钱, 假装可以不花钱搞好这一方案是傻话。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el registro y el instrumento para la presentación de informes no son instrumentos de control o de regulación de armamentos, aunque no sería descabellado creer que la transparencia en el plano mundial entrañaría la contención en materia de armamentos.
登记册和汇报表并非军备控制或军备管制手段,尽管很有理由认为全球性的军备透明应当可以导致在军备上采取克制的态度。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al no haber constancia de que la rama de asmara lleve a cabo actividades no militares dentro del territorio de somalia, no es descabellado considerar que todas sus actividades de recaudación o movilización de fondos están destinadas a la adquisición de armas y otras violaciones del embargo.
索马里再次解放联盟/阿斯马拉在索马里境内开展的均为军事活动,因此事实上可以认为其开展的任何筹资或动员活动都是为了购买军火及其他禁运物资。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los estados unidos de américa se han intoxicado con un sentimiento vacío, ciego, descabellado y destructivo de embriaguez de poder, así como con una fe cruel en la utilización de la fuerza contra todo el mundo.
美国已被一种空洞、盲目、愚蠢和毁灭性的陶醉感鬼迷心巧,残酷地信奉对整个世界使用武力的重要性。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en consecuencia, no resulta descabellado esperar que siga en pie el debate centrado en la función que desempeñan las armas nucleares, sobre todo, en lo que respecta al enfoque gradual, a las garantías de seguridad y a la cesación por mencionar sólo algunos ejemplos.
因此,可以合理地预计有关核武器作用的辩论将继续有增无减,特别是有关分步骤的办法、安全保证和禁产等问题的辩论,而这只是其中的几个方面。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
72. por cierto que esta perspectiva de derechos conduce a que muchos sectores, dirigentes y personas, incluso bien intencionadas, la consideren como una idea fugaz o incluso descabellada, ya que se ha "naturalizado " la idea y concepto de pobreza.
72. 几乎没有疑问,这种人权的观点使许多部门、领导人和个人,包括动机良好的人,将其视为一种难以捉摸、甚至牵强的想法,因为有关贫困的想法和概念已经被 "移植 "了。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta