Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
en la región autónoma se editaban cinco publicaciones periódicas en armenio.
有五种亚美尼亚文的独立期刊。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
763. en 1999 se editaban en estonia 105 periódicos oficialmente registrados, 73 de ellos en estonio, así como 930 publicaciones periódicas, de las cuales 725 en estonio.
764. 1999年,在爱沙尼亚出版的有105份正式登记的报纸,包括73份爱沙尼亚语报纸、以及930份期刊,包括725份爱沙尼亚语期刊。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se expresó preocupación por el hecho de que algunos de los materiales promocionales y de las publicaciones sólo se editaban en unos pocos idiomas oficiales, y se expresaron algunas opiniones en el sentido de que las publicaciones debían editarse en los seis idiomas oficiales y difundirse ampliamente.
417. 有人表示关注,一些宣传材料和出版物仅以少数正式语文印制,还有人认为,这类出版物应以六种正式语文印制,并广泛散发。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
63. el representante de suecia dijo que el objetivo debiera ser el de lograr que las publicaciones de la unctad fueran eficaces en relación con su costo y tuvieran un impacto claramente discernible, y no tenía que consistir forzosamente en mantener todas las publicaciones que se editaban actualmente o eliminarlas.
63. 瑞典代表说,目标应是争取使贸发会议的出版物既有成本效益又能产生显著影响,不一定非要保持或取消所有目前的出版物不可。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anualmente se editaban unos 5.000 millones de documentos de comercio y transporte, y el uso limitado de documentos electrónicos se debía a la dificultad para negociarlos, así como a un marco jurídico que solía ser inadecuado, particularmente en el caso de las firmas electrónicas.
每年约签发50亿份贸易和运输单证,电子单证的使用有限是因为其可转让困难,以及常常欠缺法律框架,尤其是涉及电子签名方面的法律框架。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
además, el ministerio requirió a las empresas que editaban periódicos o revistas que incluían publicidad y a las sociedades que publicaban avisos clasificados que cooperaran con él para concienciar a la opinión pública con respecto a la "ley revisada de igualdad de oportunidades en el empleo " y para que los avisos clasificados que se publicaran guardasen correspondencia con la antedicha ley.
此外,该省要求新闻出版公司、分类广告公司和分类杂志出版公司通力合作, 提高公众对《平等就业机会法修正案》的认识,并按照该法发行分类广告。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta