Hai cercato la traduzione di encuadre da Spagnolo a Cinese semplificato

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Chinese

Informazioni

Spanish

encuadre

Chinese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Cinese semplificato

Informazioni

Spagnolo

encuadre de las deliberaciones sobre la eficiencia y la eficacia:

Cinese semplificato

为保证效率和效能而安排讨论:

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

resulta útil elaborar un plan nacional de acción que encuadre la asistencia prestada.

Cinese semplificato

为提供援助拟订一项国家行动计划是一种有益的做法。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

toda comunicación tenía que pasar por el monitor y se efectuaba mediante palabras clave y descriptores de encuadre.

Cinese semplificato

所有通信都必须经过监视器,并且通过关键词和区段描述符完成。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

ello conlleva que se encuadre la reforma del sector de seguridad en un marco estratégico más amplio y se apoyen los procesos de diálogo nacionales al respecto.

Cinese semplificato

这方面的工作包括把安全部门改革放到范围更广的战略框架中,并支持在全国就安全部门改革开展对话。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

d) debe examinarse y posiblemente estandarizarse el encuadre de las dependencias o los asesores de protección de menores en la estructura de las misiones;

Cinese semplificato

(d) 有必要审查儿童保护单位或儿童保护顾问在特派团结构中所处位置,并尽可能使之标准化;

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

49. resulta superfluo aclarar que el hecho de que un país no encuadre estrictamente en ninguna de las tres categorías mencionadas, no implica que la justicia funcione adecuadamente.

Cinese semplificato

49. 几乎无需指出这样的事实,即:不切实属于上述任何一类的国家,并不能就保证其司法制度运转正常。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el relator especial expresa su satisfacción por la iniciativa en pro de la transparencia de la pesca que prevé emprender el banco mundial y anima al banco a que la encuadre en el marco analítico y normativo de los derechos humanos.

Cinese semplificato

65. 特别报告员欢迎世界银行启动渔业透明性倡议,并鼓励世界银行将人权分析和规范性框架作为该倡议的基础。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

se trata de una correcta aplicación del derecho; especialmente, frente a la identificación y comprobación de cada uno de los hechos violatorios en un caso, el comité debe realizar el encuadre jurídico adecuado.

Cinese semplificato

问题在于正确地适用法律。 特别是,当陈述并经证实的案件事实显示存在违约情况时,委员会就必须将案件置于适当的法律框架中。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

:: obligación positiva del estado de entregar información: se debe suministrar la información solicitada y/o fundamentar la negativa, en caso de que encuadre en alguna de las excepciones legítimas.

Cinese semplificato

* 国家提供信息的主动义务:国家有义务提供所需的信息,如果情况属于合法例外,则须说明不提供信息的理由。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

"con respecto a nuestros derechos sobre las islas malvinas, georgias del sur y sándwich del sur y los espacios marítimos circundantes, el gobierno nacional encuadra su política conforme el mandato constitucional.

Cinese semplificato

"关于我们对马尔维纳斯群岛、南乔治亚群岛、南桑威奇群岛和周围海域的主权,政府按照宪法规定制订政策。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,733,171,870 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK