Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nos complace que figuren en la resolución.
我们高兴地看到这些内容已列入决议中。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
que no figuren en la lista de terroristas
a. 对未列入恐怖分子名单的个人/实体适用报告义务
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) armas tradicionales que figuren en la lista 2
(b) 在表b中所列传统武器
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es importante que en el documento figuren recomendaciones específicas.
文件应列入具体的建议。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c) armas de fuego que figuren en la lista 3
(c) 列在第3类表中的枪支
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3. contrato en el que figuren el documento de establecimiento;
3. 合同 -- -- 成立证书;
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
* embargar fondos que figuren también a nombre de terceros;
扣押共同持有的资金;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no se ha identificado a individuos o entidades que figuren en la lista.
4. 没有发现《名单》所列个人或实体。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
confío en que estas reservas figuren en el acta de la presente sesión.
我相信这些保留将体现在本会议的记录中。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
están estrictamente prohibidas esas transacciones con los países que figuren en la lista.
严格禁止同受禁运的国家进行这种交易。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) condiciones para autorizar la tenencia de armas que figuren en la lista 2
(a) 获得拥有附表2所列武器许可证的条件
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
solo se podrá votar por los candidatos cuyos nombres figuren en las cédulas de votación.
只可投票给选票上列名的那些候选人。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
1. decide que entre los elementos básicos para proseguir el análisis figuren los siguientes:
1. 决定进一步分析的基本内容应包括以下各项:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- informe en que figuren las decisiones y/o recomendaciones y/o conclusiones;
载有决定和/或建议和/或结论的报告;
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"decide que entre las principales responsabilidades de la presencia internacional civil figuren las siguientes:
"决定国际民事存在的主要职责包括:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
:: figuren en la lista de organizaciones no gubernamentales acreditadas en la comisión sobre desarrollo sostenible;
在可持续发展委员会核证的非政府组织名单上。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
139. la sra. poulsen (dinamarca) considera difícil aprobar una resolución mencionando determinados textos sin que éstos figuren.
139. poulsen女士(丹麦)说,很难通过一项只提到特定案文但没见到案文本身的决议。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: