Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
inundado
变形不还原
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el mercado está inundado de películas pornográficas.
市场上充斥着淫秽色情电影。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
por esto el mundo de entonces fue destruido, inundado en agua
故 此 、 當 時 的 世 界 被 水 淹 沒 就 消 滅 了
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entonces las aguas nos habrían inundado; el torrente habría pasado sobre nosotros
那 時 、 波 濤 必 漫 過 我 們 、 河 水 必 淹 沒 我 們
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el mercado está inundado por películas pornográficas que se venden públicamente en las arterias importantes de la capital.
大量色情电影充斥着市场,在首都的主要干道上沿街贩卖。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la infraestructura sigue siendo sumamente deficiente y un solo camino inundado puede dejar aisladas a vastas comunidades.
基础结构仍极端脆弱,一条单一公路淹水,便造成大社区被阻隔。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se debería establecer un procedimiento de examen previo para evitar que este grupo especial se viera inundado de peticiones infundadas.
应制定筛选程序,以避免无理申诉给该小组带来过重负担。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
además, se había apagado el sistema de refrigeración porque tanto la planta de refrigeración principal como la temporal se habían inundado.
此外,由于主制冷机组和临时制冷机组被淹,而关闭了冷却系统。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el 3 de junio, la misión también visitó una granja cercana que se había inundado con las aguas residuales y habló con el propietario.
调查团在6月3日还参观了附近一座被原污水淹没的农场,并与农场主进行了交谈。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
puesto que el mercado palestino está en poder de israel y se ve inundado de productos israelíes, resulta difícil importar productos o exportarlos a otros países.
由于巴勒斯坦市场被以色列控制,到处充斥着以色列的商品,很难从其他国家进口商品或出口商品到其他国家。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aparentemente, los detenidos permanecen encerrados en un sótano inundado del edificio, sin acceso a instalaciones sanitarias y sufren diariamente graves malos tratos físicos.
报告说这些囚犯被关在建筑物内一个灌水的牢房中,没有任何卫生设施;据称他们在那里每天都受到极为严厉的酷刑。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en vista del aumento del número de casos disciplinarios, deberán adoptarse todas las medidas necesarias para que el nuevo sistema no se vea inundado desde el principio de casos atrasados heredados del sistema anterior.
鉴于纪律案件数量增加,应采取一切必要措施确保这个系统的积压案件不会在新系统一开始就将其压垮。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en sus palabras iniciales ante esta comisión, el 2 de octubre de 2000, el secretario general adjunto de asuntos de desarme, sr. jayantha dhanapala, observó que el mundo estaba inundado de armas.
在2000年10月2日本委员会的开幕发言中,主管裁军事务的副秘书长贾扬塔·达纳帕拉先生指出,世界上充满了军火。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
157. la prisión de kinyongote, kivu septentrional, es un auténtico centro de tortura, cuyo primer subterráneo -destinado a los civiles- está permanentemente inundado.
157. 北基伍省的金永戈特监狱是一个酷刑中心。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
habrías aislado
你会孤立的
Ultimo aggiornamento 2018-09-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: