Hai cercato la traduzione di surgiera da Spagnolo a Cinese semplificato

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Chinese

Informazioni

Spanish

surgiera

Chinese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Cinese semplificato

Informazioni

Spagnolo

no se había previsto que surgiera este tipo de amenaza a la seguridad.

Cinese semplificato

这类安全威胁是没有预料到的。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en tan sólo unos meses, la primavera Árabe hizo que surgiera una gran esperanza.

Cinese semplificato

不出几个月,阿拉伯之春就让人们萌生了巨大的希望。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

toda oportunidad que surgiera de establecer una empresa cooperativa debía ser alentada y aprovechada.

Cinese semplificato

当出现建立合作企业的机会时,应加以鼓励并抓住这一机会。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

acogería con agrado cualquier sugerencia y se comprometía a solucionar cualquier dificultad que surgiera.

Cinese semplificato

他欢迎任何方面的参与并保证解决任何问题。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

los países que aportan contingentes que no pudieran sumarse al consenso que surgiera, se retirarían.

Cinese semplificato

不同意即将形成的共识的部队派遣国应当退出。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

además, se comprobaron y conciliaron completamente las cuentas de caja sin que surgiera ninguna divergencia importante.

Cinese semplificato

此外,现金帐已完全核对和调节,没有任何重大出入。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

estimamos que el marco legal para aplicar esta parte del régimen de sanciones resultaría suficiente si surgiera la necesidad.

Cinese semplificato

我们认为,在出现此种需要时,现有法律框架足以执行这一部分制裁制度。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

estas consideraciones se reflejarían, siempre que surgiera la oportunidad, en las ulteriores actividades del período de sesiones.

Cinese semplificato

如果有机会的话,随后闭会期间的活动应反映这些考虑。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

3. si surgiera la ocasión, se crearía un equipo de coordinación encargado de organizar varias sesiones de la conferencia.

Cinese semplificato

3. 如果有机会,将设立一个协调团队,以组织各次会议。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

además, los participantes propusieron que las medidas de adaptación se diseñaran de modo que pudieran modificarse a la luz de la nueva información que surgiera.

Cinese semplificato

此外,与会者建议,适应措施的设计应使其能够根据新信息加以修改。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el partido también advirtió que lucharía contra cualquier "gobierno de traficantes de drogas " que surgiera de elecciones fraudulentas.

Cinese semplificato

该党还警告说,它将与欺诈性选举产生的任何 "贩毒者政府 "作斗争。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

96. se expresó el temor de que surgiera inmediatamente un problema de conflicto de obligaciones si todas las fuentes de derecho internacional se trataban en pie de igualdad.

Cinese semplificato

96. 有人担心,如果平等对待国际法的所有渊源,则立即会出现义务的冲突问题。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

128. como cuestión preliminar se propuso que se aplicara el artículo 5 independientemente de si el acuerdo para recurrir a la conciliación se hubiera concertado antes o después de que surgiera la controversia.

Cinese semplificato

128. 首先,有人提议,不论调解协议在纠纷发生之前或之后作出,第5条草案均应适用。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

18. se debatió a fondo la posibilidad de que surgiera un sistema dual si las políticas de inversión diferenciaban al sector público del sector privado, así como el sector interno del sector exportador.

Cinese semplificato

18. 公共部门和私人部门之间投资政策的不同以及国内部门和出口部门投资政策的不同,很可能产生一种双重制度,围绕着这种双重制度概念,进行了大量的讨论。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

a modo de aclaración, se señaló que el proyecto de artículo 7, párrafo 5, daba al tercero neutral el poder de remediar cualquier problema que surgiera en cuanto a la recepción de la notificación.

Cinese semplificato

澄清说,第7条第(5)款草案给予中立人处理在收到通知方面的任何困难的权力。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

no tenemos en el canadá, ni en ningún otro país similar, ninguna actividad que requiera su apoyo, pero sin duda le llamaríamos a prestar servicio si surgiera la necesidad ".

Cinese semplificato

我们在加拿大或类似加拿大的其他国家没有任何需要你帮助的活动。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

b) el osact pidió que el grupo de trabajo conjunto sobre el cumplimiento examinara, cuando procediese, todo aspecto relacionado con el cumplimiento que surgiera en el proceso de examen del artículo 8;

Cinese semplificato

科技咨询机构要求履行问题联合工作组酌情讨论第8条评审进程的有关履行承诺的任何问题;

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

también se ofrece asesoramiento gratuito a las mujeres; ahora bien, en el caso de que surgiera la necesidad de solicitar asistencia psiquiátrica para alguna mujer, ésta deberá solicitarse por conducto del departamento de la mujer al hospital psiquiátrico nacional.

Cinese semplificato

此外,还免费向妇女提供咨询,如果妇女需要心理帮助,可通过妇女事务部寻求国家精神病院的帮助。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

64. el secretario general también planteó la posibilidad de que surgiera el mismo problema con los magistrados elegidos para la corte penal internacional (a/c.5/57/36).

Cinese semplificato

64. 秘书长也提出了以下可能性:同样的问题也可能发生在当选到国际刑事法院任职的法官身上(a/c.5/57/36)。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,730,050,630 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK