您搜索了: surgiera (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

surgiera

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

no se había previsto que surgiera este tipo de amenaza a la seguridad.

简体中文

这类安全威胁是没有预料到的。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en tan sólo unos meses, la primavera Árabe hizo que surgiera una gran esperanza.

简体中文

不出几个月,阿拉伯之春就让人们萌生了巨大的希望。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

toda oportunidad que surgiera de establecer una empresa cooperativa debía ser alentada y aprovechada.

简体中文

当出现建立合作企业的机会时,应加以鼓励并抓住这一机会。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

acogería con agrado cualquier sugerencia y se comprometía a solucionar cualquier dificultad que surgiera.

简体中文

他欢迎任何方面的参与并保证解决任何问题。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los países que aportan contingentes que no pudieran sumarse al consenso que surgiera, se retirarían.

简体中文

不同意即将形成的共识的部队派遣国应当退出。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, se comprobaron y conciliaron completamente las cuentas de caja sin que surgiera ninguna divergencia importante.

简体中文

此外,现金帐已完全核对和调节,没有任何重大出入。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

estimamos que el marco legal para aplicar esta parte del régimen de sanciones resultaría suficiente si surgiera la necesidad.

简体中文

我们认为,在出现此种需要时,现有法律框架足以执行这一部分制裁制度。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

estas consideraciones se reflejarían, siempre que surgiera la oportunidad, en las ulteriores actividades del período de sesiones.

简体中文

如果有机会的话,随后闭会期间的活动应反映这些考虑。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

3. si surgiera la ocasión, se crearía un equipo de coordinación encargado de organizar varias sesiones de la conferencia.

简体中文

3. 如果有机会,将设立一个协调团队,以组织各次会议。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, los participantes propusieron que las medidas de adaptación se diseñaran de modo que pudieran modificarse a la luz de la nueva información que surgiera.

简体中文

此外,与会者建议,适应措施的设计应使其能够根据新信息加以修改。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el partido también advirtió que lucharía contra cualquier "gobierno de traficantes de drogas " que surgiera de elecciones fraudulentas.

简体中文

该党还警告说,它将与欺诈性选举产生的任何 "贩毒者政府 "作斗争。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

96. se expresó el temor de que surgiera inmediatamente un problema de conflicto de obligaciones si todas las fuentes de derecho internacional se trataban en pie de igualdad.

简体中文

96. 有人担心,如果平等对待国际法的所有渊源,则立即会出现义务的冲突问题。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

128. como cuestión preliminar se propuso que se aplicara el artículo 5 independientemente de si el acuerdo para recurrir a la conciliación se hubiera concertado antes o después de que surgiera la controversia.

简体中文

128. 首先,有人提议,不论调解协议在纠纷发生之前或之后作出,第5条草案均应适用。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

18. se debatió a fondo la posibilidad de que surgiera un sistema dual si las políticas de inversión diferenciaban al sector público del sector privado, así como el sector interno del sector exportador.

简体中文

18. 公共部门和私人部门之间投资政策的不同以及国内部门和出口部门投资政策的不同,很可能产生一种双重制度,围绕着这种双重制度概念,进行了大量的讨论。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a modo de aclaración, se señaló que el proyecto de artículo 7, párrafo 5, daba al tercero neutral el poder de remediar cualquier problema que surgiera en cuanto a la recepción de la notificación.

简体中文

澄清说,第7条第(5)款草案给予中立人处理在收到通知方面的任何困难的权力。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

no tenemos en el canadá, ni en ningún otro país similar, ninguna actividad que requiera su apoyo, pero sin duda le llamaríamos a prestar servicio si surgiera la necesidad ".

简体中文

我们在加拿大或类似加拿大的其他国家没有任何需要你帮助的活动。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

b) el osact pidió que el grupo de trabajo conjunto sobre el cumplimiento examinara, cuando procediese, todo aspecto relacionado con el cumplimiento que surgiera en el proceso de examen del artículo 8;

简体中文

科技咨询机构要求履行问题联合工作组酌情讨论第8条评审进程的有关履行承诺的任何问题;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

también se ofrece asesoramiento gratuito a las mujeres; ahora bien, en el caso de que surgiera la necesidad de solicitar asistencia psiquiátrica para alguna mujer, ésta deberá solicitarse por conducto del departamento de la mujer al hospital psiquiátrico nacional.

简体中文

此外,还免费向妇女提供咨询,如果妇女需要心理帮助,可通过妇女事务部寻求国家精神病院的帮助。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

64. el secretario general también planteó la posibilidad de que surgiera el mismo problema con los magistrados elegidos para la corte penal internacional (a/c.5/57/36).

简体中文

64. 秘书长也提出了以下可能性:同样的问题也可能发生在当选到国际刑事法院任职的法官身上(a/c.5/57/36)。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,730,113,999 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認