Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
no es nada
아무 것도 안함
Ultimo aggiornamento 2013-08-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
no es
다음이 아님
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
no es divertido
jaemi obseo
Ultimo aggiornamento 2017-11-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
no es igual a
같지 않음
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
no es manipurmanipur. kgm
manipur. kgm
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
%1 no es válido
% 1 은( 는) 올바르지 않습니다
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
¿no es un archivo?
파일이 아닙니까?
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
¡no! es un recuerdo,
결코 그래서는 안되나니 그 것이 하나님의 교훈이기 때문이라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
un lío no es bueno
엉망이야 소용이 없어
Ultimo aggiornamento 2012-09-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
no es un paísworld. kgm
world. kgm
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
%1 no es un número
%[error]1은(는) 숫자가 아닙니다!
Ultimo aggiornamento 2011-01-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
%1 no es un canal.
% 1ì ì±ëì´ ìëëë¤.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
el archivo no es válido
파일이 유효하지 않습니다.
Ultimo aggiornamento 2011-06-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la entrada no es válida.
입력한 위치가 잘못되었습니다.
Ultimo aggiornamento 2012-08-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
esta url %1 no es válida.
url% 1은( 는) 올바르지 않습니다.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
no es posible encontrar kmail
kmail을 찾을 수 없습니다.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
este no es un certificado certificador.
이것은 서명자 증명이 아닙니다.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
el interactivo %s no es accionable
대화식 %s이(가) 동작할 수 없습니다
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
%1 no es un archivo normal.
% 1은/ 는 일반 파일이 아닙니다.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la ubicación ingresada no es válida.
입력한 위치가 잘못되었습니다.
Ultimo aggiornamento 2010-03-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: