Hai cercato la traduzione di no importa como, sonrie y se feliz da Spagnolo a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Danish

Informazioni

Spanish

no importa como, sonrie y se feliz

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Danese

Informazioni

Spagnolo

no importa como lo supe.

Danese

- hvor ved du det fra?

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

¡no importa como quieras.

Danese

ligegyldigt hvor meget vi end ønsker det.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

no importa como lo intentes.

Danese

uanset hvor gerne du vil lege martyr.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

bueno, no importa como lo llames.

Danese

- sig hvad du vil.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

al igual que no importa como se resolvió para michael.

Danese

det er også lige meget, hvordan det gik med michael.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

no importa como sabes lo que sabes.

Danese

jeg er ligeglad.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

aún lo hace vivo o muerto, ...no importa como.

Danese

-han talte til os. -det gør han stadig. død eller levende spiller ingen rolle.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

come, bebe y se feliz, porque mañana moriremos.

Danese

Æd, drik og vær glad, for i morgen dør vi.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

mira, no importa como... era un buen detective, y no importa como haya acabado.

Danese

men vi ... han var en god betjent. det betyder intet, hvordan det endte.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

no importa. como sea, tienen las orejas muy pequeñas.

Danese

de har meget små ører.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el puto día de los inocentes, no importa como lo mires.

Danese

narrøve, uanset hvordan i ser på det.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

- ¿qué? - no importa como lo hiciste, sherlock.

Danese

jeg er ligeglad med, hvordan du spillede død.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

daph, no importa como de mayor seas, siempre serás mi pequeña.

Danese

daph, uanset hvor gammel du får, vil du altid være min baby.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

quiero que encuentres spaz, no importa como esté, ¿de acuerdo?

Danese

du skal finde spaz til mig død eller levende. er du med?

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

no importa como lo vea, no puedes usar los mismos estándares para compararlos.

Danese

det er to forskellige ting, uanset hvad. man kan ikke bruge samme evalueringsmetode.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

- eso no importa. como sea, estamos en lados opuestos de la ley.

Danese

vi er ikke på samme side af loven.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

no importa como parecía una novia al venir, cuando terminaba con ella, era hermosa.

Danese

uanset hvordan en kommende brud først så ud, lignede hun en million, når jeg var færdig med hende. men frk.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

no importa como de bien preparado estes para algo, morir tiene una forma de colarse en ti

Danese

uanset hvor forberedt man er, kommer døden altid uventet.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

nos sobrepasaban completamente en número pero defendimos los compañeros e hicimos frente, no importa como.

Danese

vi var klart i undertal, men vi holdt sammen, og vi stod fast.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

# no importa como tiran los dados, tenía que ser # ¿sra. henning?

Danese

ms henning?

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,125,777 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK