Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
no importa como lo supe.
- hvor ved du det fra?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¡no importa como quieras.
ligegyldigt hvor meget vi end ønsker det.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no importa como lo intentes.
uanset hvor gerne du vil lege martyr.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bueno, no importa como lo llames.
- sig hvad du vil.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al igual que no importa como se resolvió para michael.
det er også lige meget, hvordan det gik med michael.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no importa como sabes lo que sabes.
jeg er ligeglad.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aún lo hace vivo o muerto, ...no importa como.
-han talte til os. -det gør han stadig. død eller levende spiller ingen rolle.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
come, bebe y se feliz, porque mañana moriremos.
Æd, drik og vær glad, for i morgen dør vi.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mira, no importa como... era un buen detective, y no importa como haya acabado.
men vi ... han var en god betjent. det betyder intet, hvordan det endte.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no importa. como sea, tienen las orejas muy pequeñas.
de har meget små ører.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el puto día de los inocentes, no importa como lo mires.
narrøve, uanset hvordan i ser på det.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ¿qué? - no importa como lo hiciste, sherlock.
jeg er ligeglad med, hvordan du spillede død.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daph, no importa como de mayor seas, siempre serás mi pequeña.
daph, uanset hvor gammel du får, vil du altid være min baby.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quiero que encuentres spaz, no importa como esté, ¿de acuerdo?
du skal finde spaz til mig død eller levende. er du med?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no importa como lo vea, no puedes usar los mismos estándares para compararlos.
det er to forskellige ting, uanset hvad. man kan ikke bruge samme evalueringsmetode.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- eso no importa. como sea, estamos en lados opuestos de la ley.
vi er ikke på samme side af loven.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no importa como parecía una novia al venir, cuando terminaba con ella, era hermosa.
uanset hvordan en kommende brud først så ud, lignede hun en million, når jeg var færdig med hende. men frk.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no importa como de bien preparado estes para algo, morir tiene una forma de colarse en ti
uanset hvor forberedt man er, kommer døden altid uventet.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nos sobrepasaban completamente en número pero defendimos los compañeros e hicimos frente, no importa como.
vi var klart i undertal, men vi holdt sammen, og vi stod fast.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
# no importa como tiran los dados, tenía que ser # ¿sra. henning?
ms henning?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: