Hai cercato la traduzione di 30 dias da Spagnolo a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

French

Informazioni

Spanish

30 dias

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Francese

Informazioni

Spagnolo

los próximos 30 dias

Francese

30 prochains jours

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

a comissão deve responder a tais pedidos no prazo de 30 dias.

Francese

la commission répond à la demande dans un délai de trente jours.

Ultimo aggiornamento 2013-08-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

de 30 díasa de 30 díasb

Francese

de 30 joursa de 30 joursb

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

enero de 30 díasd 30 díase

Francese

de 30 joursd de 30 jourse débiteurs/

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

jesus ?confio en ti conversacion con jesus de la mesericordiaduante 30 dias

Francese

jésus, j’ai confiance en toi

Ultimo aggiornamento 2023-11-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

cuotas dentro del plazo de 30 díase

Francese

dans un délai de 30 jourse

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

cuotas pagaderas en el período de 30 díase

Francese

contributions payables dans un délai de 30 jourse

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

cuotas dentro del plazo de pago de 30 díase

Francese

contributionspayables dans un délai de 30 joursd

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

qualquer solicitação de cancelamento de assinatura exigirá pelo menos trinta (30) dias de processamento.

Francese

toute demande de désinscription prendra au moins trente (30) jours pour être traitée par le système.

Ultimo aggiornamento 2010-03-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

reglamento, reglamento, con con una una antelaci6n antelaci6n minima de 30 dias respecto a la fecha de la exportaci6n.

Francese

l'exportateur doit soumettre à son autorité nationale désignée (and), au moins 30 jours avant l'exportation, une notification d'exportation fournissant les informations indiquées à l'annexe iii du règlement.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

no prazo de 30 dias após a recepção da notificação, tomam-se as medidas previstas no artigo 17.o

Francese

dans les trente jours qui suivent la date de réception de la notification, les mesures prévues à l'article 17 s'appliquent.

Ultimo aggiornamento 2010-08-30
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

durante los 30 dias siguientes al tratamiento con foscan, no permitir que un óptico u oftalmólogo le examine los ojos con luces intensas.

Francese

vous ne devez pas faire examiner vos yeux par un opticien ou un ophtalmologiste avec une lumière intense pendant les 30 jours suivant l’ injection de foscan.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

minima de 30 dias respecto a la fecha de la exportaci6n. esta notificaci6n ser6 transmitida ala ecb, que a su vez la presentarrlcomo notificaci6n de la ue.

Francese

l'exportateur doit soumettre à son autorité nationale désignée (and), au moins 30 jours avant l'exportation, une notification d'exportation fournissant les informations indiquées à l'annexe iii du règlement.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

en un plazo de 30 dias a partir del ultimo dia de cada viaje se remitira una copia de dicha ficha a u comisión, por mediación dc lu autoridades francesas.

Francese

une copie de cette fiche est transmise à la commission par l'intermédiaire des autorités françaises dans un délai de 30 jours à compter du dernier jour de chaque voyage.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

el exportador debe presentar una notificaci6n de exportaci6nante su and al menos 30 dias antesde la fechaprevista para la primera exportaci6n, y al menos 15 dias antes de la primera exportaci6nen cada aflo civil sucesivo.

Francese

l'exportateur doit présenter une notification d'exportation à son autorité nationale désignée (and) au plus tard 30 jours avant la date prévue pour la toute première exportation, et au plus tard 15 jours avant la première exportation de chaque année civile suivante.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

observaciones en bélgica, se paga una prestación del 117% durante los primeros 30 dias y de! 1 ¡0% después.

Francese

en belgique, une prestation de 117% est payée pendant les 30 premiers jours et une prestation de 110% ensuite.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

se as partes não chegarem a um acordo a compatibilidade da medida notificada com o acordo no prazo de 30 dias a contar da data de apresentação da notificação, a parte requerente pode solicitar por escrito ao presidente do painel de arbitragem original uma decisão sobre a questão.

Francese

si, dans les 30 jours suivant la présentation de la notification, les parties ne parviennent pas à s'accorder sur la compatibilité des mesures notifiées avec le présent accord, la partie requérante peut demander par écrit au président du groupe spécial d'arbitrage initial de se prononcer sur la question.

Ultimo aggiornamento 2010-09-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

iii ) estar indemne , al menos desde 30 dias antes del embarque , de cualquier otra enfermedad contagiosa para la especie animal considerada y sometida a declaracion obligatoria ;

Francese

iii) Être indemne depuis au moins 30 jours avant l'embarquement de toute autre maladie contagieuse pour l'espèce animale considérée et soumise à déclaration obligatoire;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

cuando no se cumpla la obligacion de informacion previa, pero dentro de los 30 dias siguientes al de la salida de almacén se proporcionen, a satisfaccion de las autoridades competentes, pruebas suficientes sobre la fecha de la salida y las cantidades afectadas .

Francese

lorsque l'obligation d'information préalable n'est pas respectée, mais que dans les trente jours suivant le jour de la sortie de l'entrepôt des preuves suffisantes ont été fournies, à la satisfaction des autorités compétentes, quant à la date de sortie de l'entrepôt et aux quantités concernées :

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Spagnolo

as medidas previstas na presente secção devem manter-se durante, pelo menos, 30 dias após a data de conclusão da limpeza e desinfecção preliminares da exploração infectada, em conformidade com o artigo 48.o.

Francese

les mesures prévues à la présente section sont maintenues au moins trente jours après la date d'achèvement des opérations préliminaires de nettoyage et de désinfection des exploitations infectées, conformément à l'article 48.

Ultimo aggiornamento 2010-09-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,765,362,540 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK