Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dotarse de un marco financiero apropiado
se doter d'un cadre financier approprié
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
conviene dotarse de un protocolo social.
il convient de se doter d'un protocole social.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
debe dotarse de los medios necesarios para alcanzarlos.
elle doit maintenant se donner les moyens de les atteindre.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la unión debe dotarse de una base normativa común.
l'union doit se doter d'une base normative commune.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
también debe dotarse de un presupuesto acorde con sus objetivos.
il devra compter sur un niveau de ressources budgétaires à la hauteur de ses objectifs.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
- conservar los documentos y dotarse de una organización adecuada.
- conserver les documents, se doter d'une organisation appropriée.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿debería la ue dotarse de una política marítima integrada?
l’ue doit-elle avoir une politique maritime intégrée?
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
dotarse de mercados eficientes de productos (bienes y servicios)
assurer le fonctionnement efficace des marchés de produits (biens et services)
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
el aeropuerto ha de dotarse de un doble sistema de suministro eléctrico.
l'aéroport doit disposer d'une double alimentation électrique.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
asimismo, es preciso dotarse de estructuras y normas de organización adecuadas.
il est également indispensable d’avoir à sa disposition des règles et structures opérationnelles adéquates.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d dotarse de un sistema institucional adecuado para funcionar en una europa ampliada.
d se doter d'un système institutionnel propre à fonctionner dans une europe élargie.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deben igualmente dotarse de medios técnicos para investigar la desviación de precursores químicos.
ils devraient par ailleurs mettre au point des moyens techniques pour procéder aux enquêtes sur le détournement de précurseurs.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a tal efecto, debería dotarse con medios suficientes una línea de financiación específica.
il conviendrait à cet effet de prévoir une ligne de financement spécifique, dotée des ressources adéquates.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la comunidad económica europea debe dotarse de una política forestal global que merezca tal nombre.
cette politique forestière doit entreprendre avec réalisme l'étude de la création, de l'organisation et du développement, entre autres, des marchés du bois, de la résine et du liège.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
las líneas con la mención «p.m.» pueden dotarse con créditos mediantetransferencias.
les lignes qui portent un «p.m.» peuvent être dotées en crédits par voiede virements.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dotars - departamento de transporte y servicios regionales (at)
dotars - département des transports et des services régionaux (at)
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: