Hai cercato la traduzione di es justicia que pido en lugar de da Spagnolo a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

French

Informazioni

Spanish

es justicia que pido en lugar de

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Francese

Informazioni

Spagnolo

en lugar de

Francese

au lieu de:

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 54
Qualità:

Spagnolo

en lugar de:

Francese

remplacer:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en lugar de "...

Francese

il y aurait lieu de remplacer "...

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

:: justicia en lugar de un doble rasero

Francese

:: la justice plutôt que le traitement inégal;

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

alá decide según justicia. en cambio, los otros que ellos invocan en lugar de invocarle a Él no pueden decidir nada.

Francese

et allah juge en toute équité, tandis que ceux qu'ils invoquent en dehors de lui ne jugent rien.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en lugar de ello, pido a este parlamento que dé el primer paso.

Francese

nous devons être réalistes.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

justicia que siempre tarda no es justicia.

Francese

justice qui tarde à être rendue n'est jamais justice.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

como dice el adagio, la justicia que se retrasa es justicia que se niega.

Francese

comme le dit l'adage, lenteur de justice vaut déni de justice.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el yemen considera que para que esa paz pueda lograrse debe construirse sobre la base de la justicia en lugar de la fuerza y los hechos consumados.

Francese

le yémen croit que pour parvenir à cette paix tant souhaitée il faut que cette paix repose sur les fondements de la justice et non sur ceux de la force et du fait accompli.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

dicha potencia está negando la justicia al pueblo chamorro, aplicándole sus propios procedimientos jurídicos, en lugar de observar las normas internacionales del comité.

Francese

elle refuse de faire justice au peuple chamorro en appliquant ses propres processus juridiques au lieu de respecter les normes internationales du comité.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la comisión de asuntos jurídicos propone doce jueces en lugar de los siete propuestos por el tribunal de justicia.

Francese

la commission juridique vous propose douze juges au lieu des sept proposés par la cour de justice.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

b) impulsar un nuevo orden social e internacional basado en la verdad, la justicia, la rectitud y la generosidad, en lugar de en intereses egoístas;

Francese

b) promouvoir un nouvel ordre social et international, fondé sur la vérité, la justice, la morale et la générosité, plutôt que sur l'intérêt égoïste;

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el mundo necesita la lógica de la compasión y la justicia y la participación inclusiva en lugar de la lógica de la fuerza, la dominación, el unilateralismo, la guerra y la humillación.

Francese

le monde a besoin de la logique de la compassion, de la justice et de la participation universelle plutôt que de la logique de la force, de la domination, de l'unilatéralisme, de la guerre et de l'humiliation.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

lo que pido es que nuestros departamentos y regiones sean escuchados en lugar de verse sometidos ciegamente a los criterios de elegibilidad cuyo carácter obsoleto no hace sino precipitarse con los efectos de la crisis econó mica y social.

Francese

ephremidis (cg). — (gr) monsieur le président, je voudrais, pour cette explication, formuler deux ou trois observations.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

casi nunca se procesa a los autores y, a veces, los padres prefieren un acuerdo amistoso en lugar de recurrir a la justicia.

Francese

les auteurs sont rarement poursuivis et, quelquefois, les parents préfèrent un règlement à l'amiable au recours à la justice.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en ese caso espero que el parlamento encuentre el tiempo necesario para que el sr. collings haga dicha declaración y eso es todo lo que pido en esta ocasión.

Francese

s'il en est ainsi, j'espère que le parlement trouvera un moment afin que m. collins fasse une déclaration et c'est tout ce que je demande pour le moment.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

en lugar de devolver el asunto al tribunal de primera instancia, propongo que el tribunal de justicia haga uso de su facultad de resolver definitivamente el litigio.

Francese

plutôt que de renvoyer l’affaire devant le tribunal, je suggère que la cour profite de la possibilité offerte pour rendre un arrêt définitif dans cette affaire 48.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

las estadísticas pertinentes de la administración de justicia, que publica la oficina federal de estadística, no diferencian entre autores y lugares de la comisión de una infracción.

Francese

les statistiques pertinentes élaborées par l'administration de la justice, qui sont publiées par l'office fédéral de statistiques, ne font pas la différence entre les auteurs des infractions ni les lieux où celles-ci ont été commises.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

estaban convencidas de que la cuestión de la pena de muerte estaba ligada a los derechos humanos y de que la justicia que mata no es justicia.

Francese

elles étaient convaincues que la question de la peine de mort relevait des droits de l'homme et que >.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

en lugar de tener sus propios artículos por separado, las cuestiones de "manos limpias " y "denegación de justicia " se deberían tratar en el comentario.

Francese

la règle des > et le déni de justice ne devraient être envisagés que dans le commentaire, et non faire l'objet d'articles distincts.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,891,799 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK