You searched for: es justicia que pido en lugar de (Spanska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

French

Info

Spanish

es justicia que pido en lugar de

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Franska

Info

Spanska

en lugar de

Franska

au lieu de:

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 54
Kvalitet:

Spanska

en lugar de:

Franska

remplacer:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

en lugar de "...

Franska

il y aurait lieu de remplacer "...

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

:: justicia en lugar de un doble rasero

Franska

:: la justice plutôt que le traitement inégal;

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

alá decide según justicia. en cambio, los otros que ellos invocan en lugar de invocarle a Él no pueden decidir nada.

Franska

et allah juge en toute équité, tandis que ceux qu'ils invoquent en dehors de lui ne jugent rien.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

en lugar de ello, pido a este parlamento que dé el primer paso.

Franska

nous devons être réalistes.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

justicia que siempre tarda no es justicia.

Franska

justice qui tarde à être rendue n'est jamais justice.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

como dice el adagio, la justicia que se retrasa es justicia que se niega.

Franska

comme le dit l'adage, lenteur de justice vaut déni de justice.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el yemen considera que para que esa paz pueda lograrse debe construirse sobre la base de la justicia en lugar de la fuerza y los hechos consumados.

Franska

le yémen croit que pour parvenir à cette paix tant souhaitée il faut que cette paix repose sur les fondements de la justice et non sur ceux de la force et du fait accompli.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

dicha potencia está negando la justicia al pueblo chamorro, aplicándole sus propios procedimientos jurídicos, en lugar de observar las normas internacionales del comité.

Franska

elle refuse de faire justice au peuple chamorro en appliquant ses propres processus juridiques au lieu de respecter les normes internationales du comité.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

la comisión de asuntos jurídicos propone doce jueces en lugar de los siete propuestos por el tribunal de justicia.

Franska

la commission juridique vous propose douze juges au lieu des sept proposés par la cour de justice.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

b) impulsar un nuevo orden social e internacional basado en la verdad, la justicia, la rectitud y la generosidad, en lugar de en intereses egoístas;

Franska

b) promouvoir un nouvel ordre social et international, fondé sur la vérité, la justice, la morale et la générosité, plutôt que sur l'intérêt égoïste;

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el mundo necesita la lógica de la compasión y la justicia y la participación inclusiva en lugar de la lógica de la fuerza, la dominación, el unilateralismo, la guerra y la humillación.

Franska

le monde a besoin de la logique de la compassion, de la justice et de la participation universelle plutôt que de la logique de la force, de la domination, de l'unilatéralisme, de la guerre et de l'humiliation.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

lo que pido es que nuestros departamentos y regiones sean escuchados en lugar de verse sometidos ciegamente a los criterios de elegibilidad cuyo carácter obsoleto no hace sino precipitarse con los efectos de la crisis econó mica y social.

Franska

ephremidis (cg). — (gr) monsieur le président, je voudrais, pour cette explication, formuler deux ou trois observations.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

casi nunca se procesa a los autores y, a veces, los padres prefieren un acuerdo amistoso en lugar de recurrir a la justicia.

Franska

les auteurs sont rarement poursuivis et, quelquefois, les parents préfèrent un règlement à l'amiable au recours à la justice.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

en ese caso espero que el parlamento encuentre el tiempo necesario para que el sr. collings haga dicha declaración y eso es todo lo que pido en esta ocasión.

Franska

s'il en est ainsi, j'espère que le parlement trouvera un moment afin que m. collins fasse une déclaration et c'est tout ce que je demande pour le moment.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

en lugar de devolver el asunto al tribunal de primera instancia, propongo que el tribunal de justicia haga uso de su facultad de resolver definitivamente el litigio.

Franska

plutôt que de renvoyer l’affaire devant le tribunal, je suggère que la cour profite de la possibilité offerte pour rendre un arrêt définitif dans cette affaire 48.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

las estadísticas pertinentes de la administración de justicia, que publica la oficina federal de estadística, no diferencian entre autores y lugares de la comisión de una infracción.

Franska

les statistiques pertinentes élaborées par l'administration de la justice, qui sont publiées par l'office fédéral de statistiques, ne font pas la différence entre les auteurs des infractions ni les lieux où celles-ci ont été commises.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

estaban convencidas de que la cuestión de la pena de muerte estaba ligada a los derechos humanos y de que la justicia que mata no es justicia.

Franska

elles étaient convaincues que la question de la peine de mort relevait des droits de l'homme et que >.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

en lugar de tener sus propios artículos por separado, las cuestiones de "manos limpias " y "denegación de justicia " se deberían tratar en el comentario.

Franska

la règle des > et le déni de justice ne devraient être envisagés que dans le commentaire, et non faire l'objet d'articles distincts.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,747,264,753 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK