Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ven conmigo.
私といっしょに来なさい。
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
balia conmigo
nurse with me
Ultimo aggiornamento 2022-07-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
siéntate conmigo.
私といっしょに座りなさい。
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
¿bailas conmigo?
僕と踊ってくれませんか。
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
te casarias conmigo
you casarias conmigo
Ultimo aggiornamento 2012-09-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
ella es simpática conmigo.
彼女は僕にやさしい。
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
no quieres hablar conmigo
don't want to talk to me
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eres demasiado amable conmigo.
あなたは私にやさしすぎます。
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
venga conmigo, por favor.
着いてきてください。
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
el jefe va a enfadarse conmigo.
上司に怒られてしまう。
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
el jefe se va a enfadar conmigo.
上司に怒られてしまう。
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
este año también, sea benigno conmigo.
今年もよろしくお願いします。
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
desafortunadamente yo no traigo dinero conmigo.
あいにく私はお金を持っていない。
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
¿te gustaría ir de compras conmigo?
買い物に一緒に来てくれる?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
no tengo a nadie que viaje conmigo.
一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dijo: «no podrás tener paciencia conmigo.
かれは(答えて)言った。「あなたは,わたしと一緒には到底耐えられないであろう。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si quiere hablar conmigo, por favor llámeme.
話があったら電話をかけて下さい。
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
este accidente no tiene nada que ver conmigo, oficial.
お巡りさん、この事故は私とは関係ありませんよ。
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vamos, juega conmigo, ¡estoy tan aburrido!
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
seré amistoso con él, incluso si no es amigable conmigo.
たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: