Hai cercato la traduzione di experiencia da Spagnolo a Giapponese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Giapponese

Informazioni

Spagnolo

experiencia

Giapponese

経験

Ultimo aggiornamento 2012-07-29
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

experiencia mal definida

Giapponese

キブンフリョウ

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

experiencia de muerte cercana

Giapponese

臨死体験

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

esa fue una experiencia valiosa.

Giapponese

あれは貴重な経験だった。

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

experiencia cercana a la muerte

Giapponese

臨死体験

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

ella narró su extraña experiencia.

Giapponese

彼女は自分の奇妙な経験を語った。

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

Él es joven, pero tiene experiencia.

Giapponese

彼は若いけれども経験がある。

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

es una experiencia totalmente nueva para mí.

Giapponese

それは私にとって全く新しい経験です。

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

nunca me voy a olvidar de esta experiencia.

Giapponese

私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

esta experiencia quedará por siempre en mi memoria.

Giapponese

この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

crear un disco virtual encriptado dentro de un archivo. recomendado para usuarios sin experiencia.

Giapponese

ファイルとして仮想暗号化ディスクを作成します。初心者にはこちらを推奨します。

Ultimo aggiornamento 2009-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

multiplica el factor de la escala por las partículas cercanas, dando como resultado una colorida experiencia.

Giapponese

近くの粒子の倍率を増やして、変化を与えます。

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

el programa de mejora registra algunas de las interacciones del usuario y las envía al proyecto experiencia del usuario.

Giapponese

品質向上プログラムはいくつかのユーザーインタラクションを記録して、ユーザーエクスペリエンスプロジェクトへ送ります。

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

matt milne se incorpora a mediaflo usa tras 18 años de experiencia en el sector de alta tecnología y electrónica para el consumidor.

Giapponese

また、弁護士でもあり、 abc社で弁護士を務め、個人としても開業していました。

Ultimo aggiornamento 2011-03-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

qualcomm presenta la solución de próxima generación para una mejor experiencia bluetoothqualcomm presenta la solución de próxima generación para una mejor experiencia bluetooth

Giapponese

(米国発表のみ)クアルコム、bluetooth開発の新世代ソリューションを発表(米国発表のみ)クアルコム、bluetooth開発の新世代ソリューションを発表

Ultimo aggiornamento 2011-03-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

qualcomm y foxlink unen su experiencia para abrir una planta de fabricación exclusiva para mirasolqualcomm y foxlink unen su experiencia para abrir una planta de fabricación exclusiva para mirasol

Giapponese

(米国・台湾発表のみ)クアルコムとfoxlink社が提携し、 mirasolディスプレイ専用の製造工場を新設(米国・台湾発表のみ)クアルコムとfoxlink社が提携し、 mirasolディスプレイ専用の製造工場を新設

Ultimo aggiornamento 2011-03-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

mediaflo usa ha creado una experiencia de entretenimiento móvil inigualable al brindar a los usuarios de dispositivos móviles contenido de primera calidad en un ambiente visual de alta definición.

Giapponese

mediaflo usaは、他に例のないモバイルエンターテイメントを生み出し、 鮮明な視聴環境で、最高のコンテンツを配信します。

Ultimo aggiornamento 2011-03-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

precauciÓn: usuarios sin experiencia nunca deberían intentar encriptar windows en configuraciones multi-arranque.continuar?

Giapponese

警告:慣れているユーザー以外はマルチブート設定のwindowsを暗号化しないでください。続けますか?

Ultimo aggiornamento 2016-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

la solución uione ofrece a la cadena de valor inalámbrica un medio para mejorar la experiencia inalámbrica mediante interfaces de usuario flexibles, integradas y dinámicas que pueden actualizarse vía aire.

Giapponese

uione sdkには、brew端末上でのカスタムuiの作成、シミュレート、実行ツールのほか、 開発段階においてpc上でアプリケーションをテストする機能が含まれています。

Ultimo aggiornamento 2011-03-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

estos servicios, junto con los dispositivos convergentes compatibles, permiten a los operadores ofrecer a sus clientes servicios nuevos y diferenciados, así como una experiencia de alta calidad.

Giapponese

」 ev-do rev.aを使用すると、高音質の音声通信、プッシュ・トゥ・コネクト機能、遅延の少ないゲーム機能、 パケット交換方式のテレビ電話などの、統合されたipベースの音声、ビデオ、およびデータサービスを実現できます。

Ultimo aggiornamento 2011-03-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,792,575,667 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK