Hai cercato la traduzione di privar a algun de algo da Spagnolo a Greco

Spagnolo

Traduttore

privar a algun de algo

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Greco

Informazioni

Spagnolo

privar a algun de algo

Greco

στερώ κάποιον απο κάτι

Ultimo aggiornamento 2012-10-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

sería poco prudente privar a la construcción europea de esta ventaja.

Greco

• Συνάφεια των διαφόρων piολιτικών.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

ello equivale a privar a muchas regiones de toda posibilidad de adaptación.

Greco

Θα ωφεληθούμε, αν προσέξουμε ώστε η ένταση των ενισχύσεων να άναι προσαρμοσμένο στη βαρύτητα των προβλημάτων.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

realmente, pienso que no se puede privar a nuestra asamblea de sus prenogativas.

Greco

Η κατάσταση αυτή δεν οφείλεται σε μας.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

privar a la organización delictiva de recursos ilícitos o beneficios obtenidos de sus actividades delictivas, o

Greco

να στερήσουν την εγκληματική οργάνωση από αθέμιτους πόρους ή κέρδη που απορρέουν από τις εγκληματικές της δραστηριότητες, ή

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

8. privar a la organización delictiva de recursos ilícitos o beneficios obtenidos de sus actividades delictivas, o

Greco

(β) εξουσία λήψης αποφάσεων εξ ονόματος του νομικού προσώπου·

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

el gobierno del reino unido ha procurado privar a zonas menesterosas de todo derecho a la asistencia que merecen.

Greco

Ολοκληρώνοντας, ασφαλώς εμείς από αυτή την πλευ­ρά του Σώματος υποστηρίζουμε 100% αυτά που ανέφε­ρε ο Επίτροπος για το θέμα.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

privar a los hombres de su lengua equivale a privarlos de su identidad y a poner en peligro la cohesión social.

Greco

Όταν οι άνθρωποι στερούνται τη γλώσσα τους είναι σαν να στερούνται την ταυτότητα τους και αυτό θέτει σε κίνδυνο την κοινωνική συνοχή.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

espero haber respondido a algunas de sus preguntas.

Greco

Ελπίζω όπ απάντησα σε ορισμένες από πς ερωτήσας σας.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

la dificultad que se nos plantea a algunos de nosotros.

Greco

Ολοκληρώνοντας, θα κάνω τρεις παρατηρήσεις.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

a los colegas que han planteado el problema del año de referencia les diré además que no se trata aquí de privar a nadie de derechos ya adquiridos.

Greco

Προ­κύπτει όμως τώρα το υπερφυσικό πλεόνασμα των 350000 τόννων.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

la actitud sistemática de las autoridades de ocupación de privar a la poblacióon árabe de sus legítimos representantes ha sido una dificultad añadida para cualquier posible entendimiento.

Greco

Η συστηματική τάση των αρχών κατοχής να στερούν τον αραβικό λαό από τους νόμιμους εκπροσώπους του, υπήρξε μια πρόσθετη δυσκολία για οποιαδήποτε δυνατή συνεννόηση.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

en esta comunidad hemos sido un fracaso total y tristísimo a la hora de diseñar políticas y de respaldarlas para privar a los agresores de los botines de la guerra.

Greco

Χρειάζεται να συνεχίσου­με να βοηθούμε τα σχολεία και τα πανεπιστήμια σ' ολόκληρη την πρώην Γιουγκοσλαβία, ειδικότερα δε στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

de todos modos, carecemos de base jurídica para intentar privar a un estado miembro del derecho a imponer restricciones.

Greco

Πρόκειται για μια περίπτωση όπου το Κοινοβούλιο βελτίωσε σημαντικά την πρόταση.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

-que se declare que la parte demandada no ha formulado alegación alguna para privar a la demandante de las ventajas vinculadas a la situación administrativa de servicio activo.

Greco

-να αναγνωρίσει ότι η καθής δεν προέβαλε κανένα έγκυρο επιχείρημα και κανένα έγκυρο νομικό ισχυρισμό που να απαγορεύει το συμπέρασμα ότι η προσφεύγουσα βρίσκεται σε ενεργό υπηρεσία·

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

como consecuencia de la globalización, es fundamental adoptar una posición activa y a favor del desarrollo, para no privar a los ciudadanos de la unión de las ventajas derivadas de dichos cambios.

Greco

Λόγω της παγκοσμιοποίησης, η υιοθέτηση προορατικής και ευνοϊκής για τις εξελίξεις στάσης είναι ουσιώδης προκειμένου να μη στερηθούν οι πολίτες της Ένωσης τα οφέλη από τις αλλαγές αυτές.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

b) adoptar, por lo que se refiere a dichas mercancías, cualquier otra medida que tenga por efecto privar a las personas interesadas del beneficio económico de la operación.

Greco

β) να λάβουν ως προς τα εμπορεύματα αυτά κάθε άλλο μέτρο που στερεί αποτελεσματικά τους ενδιαφερομένους από τα οικονομικά οφέλη της πράξης.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

portugal / consejo equivaldría a privar a los órganos legislativos o ejecutivos de la comunidad del margen de maniobra del que disfrutan los órganos similares de los terceros que han celebrado acuerdos comerciales con la comunidad.

Greco

ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ κατά ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ αποτέλεσμα θα ήταν να αφαιρεθεί από τα νομοθετικά ή εκτελεστικά όργανα της Κοινότητας το περιθώριο χειρισμών που διαθέτουν τα αντίστοιχα όργανα των εμπορικών εταίρων της Κοινότητας.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

el examen de las co rrientes comerciales de los dos productos ha de mostrado que dicho acuerdo no privará a los usuarios de su facultad de elección.

Greco

(3) eel 129 της 15.5.1984. (4) ΕΕ l 133 της 19.5.1984.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

la creación de una moneda única privará a los estados miembros más dé biles de la posibilidad de mantener su posición com petitiva mediante la devaluación de sus monedas.

Greco

Από αυτήν την άποψη η έκθεση αυτή δεν βοηθά καθόλου τις γυναίκες, κυρίως αφού απόλυτες κρίσεις βλάπτουν τα πραγματικά αιτήματα για ισότητα.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,877,168,141 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK