Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
en mi hogar no hay trabajo.
पुरुष अपनी मातृभाषा में बोल रहा है: मुलुक में काम करने का कोई फायदा नहीं.
Ultimo aggiornamento 2017-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- no hay.
है - नहीं.
Ultimo aggiornamento 2017-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no hay hojas de trabajo que eliminar.
वहाँ कोई वर्कशीट नहीं है जिसे मिटाया जा सके.
Ultimo aggiornamento 2018-12-24
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
no hay %1
% 1 नहीं
Ultimo aggiornamento 2018-12-24
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
"¿no hay café?"
"नहीं कॉफी?"
Ultimo aggiornamento 2017-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
no hay variables
चर: (v)
Ultimo aggiornamento 2018-12-24
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
no hay selección.
यहाँ कोई चयन नहीं है.
Ultimo aggiornamento 2018-12-24
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
no hay más %1
कोई% 1 नहीं
Ultimo aggiornamento 2018-12-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- no hay problema.
/ ज़रूर.
Ultimo aggiornamento 2017-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no hay video coll
no video coll
Ultimo aggiornamento 2019-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- ¡no hay servicio!
भगवान, l'मीटर नहीं मिल रहा है किसी भी सेवा.
Ultimo aggiornamento 2017-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
no hay calificación asignada
हाल ही में आबंटित कोई टैग नहीं है
Ultimo aggiornamento 2018-12-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
no hay descripción disponible.
कोई वर्णन उपलब्ध नहीं
Ultimo aggiornamento 2018-12-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
no hay trabajos en la cola
क़तार में कोई कार्य नहीं हैं
Ultimo aggiornamento 2018-12-24
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
dicen: «no hay más vida que la de acá y no seremos resucitados».
और कुफ्फार ये भी तो कहते हैं कि हमारी इस दुनिया ज़िन्दगी के सिवा कुछ भी नहीं और (क़यामत वग़ैरह सब ढकोसला है) हम (मरने के बाद) भी उठाए ही न जायेंगे
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
esta vida de acá no es sino distracción y juego, pero la morada postrera, ésa sí que es la vida. si supieran...
और यह सांसारिक जीवन तो केवल दिल का बहलावा और खेल है। निस्संदेह पश्चात्वर्ती घर (का जीवन) ही वास्तविक जीवन है। क्या ही अच्छा होता कि वे जानते!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hay trabajos no finalizados, espere hasta que estén terminados.
इंतजार करें जबतक पूर्ण.
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
¡pueblo! esta vida de acá no es sino breve disfrute, mientras que la otra vida es la morada de la estabilidad.
ऐ मेरी क़ौम के लोगो! यह सांसारिक जीवन तो बस अस्थायी उपभोग है। निश्चय ही स्थायी रूप से ठहरनेका घर तो आख़िरत ही है
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la vida de acá no es sino juego y distracción. sí, la morada postrera es mejor para quienes temen a alá. ¿es que no razonáis...?
और (ये) दुनियावी ज़िन्दगी तो खेल तमाशे के सिवा कुछ भी नहीं और ये तो ज़ाहिर है कि आख़िरत का घर (बेहिश्त) परहेज़गारो के लिए उसके बदर वहॉ (कई गुना) बेहतर है तो क्या तुम (इतना भी) नहीं समझते
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
entonces, si alguien os dice: "mirad, aquí está el cristo", o "está acá", no le creáis
और यदि वे दिन घटाए न जाते, तो कोई प्राणी न बचता; परन्तु चुने हुओं के कारण वे दिन घटाए जाएंगे।
Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta