Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
se asignaban cuotas de volumen para los sorbatos,
allocated volume quotas for sorbates,
Ultimo aggiornamento 2018-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
otras delegaciones reafirmaron la importancia que asignaban al registro.
other delegations reaffirmed the importance they attached to the register.
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la burguesía no cumpliría la parte que los mencheviques le asignaban.
the bourgeoisie would not play the part allocated to it.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
golpeaban a estos chicos y les asignaban los trabajos más duros.
they beat these young boys and gave them the hardest work.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lamentablemente, los dos días que se le asignaban habían demostrado ser insuficientes.
unfortunately, the two days allocated for it had proved insufficient.
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cuanto más jóvenes eran los participantes, mayor importancia asignaban a ese objetivo.
the younger the respondents, the greater the importance assigned to this goal.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en el presupuesto para 2002 se asignaban al departamento de educación unos 139 millones de dólares.
63. the 2002 budget provided about $139 million to the department of education.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en el pasado, los millones asignados no han ido a parar a donde se asignaban.
in the past, billions never reached the intended causes.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
a cada división de sumer se le asignaban doce cuerpos celestes como medida de buena suerte.
each division of sumer was assigned twelve celestial bodies as a measure of good luck.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
65. la cnidh observó que no se asignaban suficientes recursos a los ámbitos económico y social.
65. nihrc observed that not enough of the resources available were assigned to the economic and social sectors.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
algunos usuarios, como la corona británica, asignaban colores diferentes a los distintos tipos de documentos.
some users, such as the british crown, assigned different colors to different types of documents.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
113. ghana elogió la ley de la asamblea del pueblo por la que se asignaban escaños en la asamblea a las mujeres.
ghana commended the people's assembly act, which allocated seats in the assembly to women.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a cada detenido asesinado se le asignaban dos números; solo el servicio de inteligencia conocía la identidad de los cadáveres.
each murdered detainee was given two numbers with only the intelligence service knowing the identities of the corpses.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en el anexo i de la resolución 1617 (2005) se asignaban al equipo de vigilancia las responsabilidades siguientes:
in annex i to resolution 1617 (2005), the monitoring team is assigned the following responsibilities:
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ‘las respuestas positivas ’ se les asignaban ≥4 puntos sobre una escala de likert de 5 puntos.
a ‘positive response’ was defined as ≥4 on a 5-point likert scale.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
76. el portavoz del grupo africano (ghana) destacó la importancia que los países en desarrollo asignaban a la unctad.
the spokesman for the african group (ghana) emphasized the importance that developing countries attached to unctad.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
914. las funciones que el decreto-ley nº 22095 y d.s. nº 82-94-pcm le asignaban al sector educación, se transfieren al promudeh.
914. the functions assigned to the education sector by decree law no. 22095 and supreme decree no. 82-94-pcm were transferred to promudeh.
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: