Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
así pues, las enfermedades mentales no son algo que nos deba avergonzar.
the main difference in my view is that we may not yet be able to identify the exact anatomical and/or histological and/or biochemical anomaly giving rise to the particular brain malfunction.
si es necesario, debemos avergonzar públicamente a nuestra cámara para que actúe.
2004 is an election year; we cannot afford to embark upon this election with the current system, which is morally corrupt.
la onu promueve una discusión de caracter general que evade "nombrar y avergonzar" a cada país.
the un, for its part, promotes a discussion that is general in character, shying away from "naming and shaming" individual countries.