Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
¿qué comían, cómo convivían?
what did they eat?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los inca convivían con la naturaleza.
the inkas lived with nature.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
almas convivían en el mundo de la eternidad.
souls were living together in the world of eternity.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en las familias convivían creencias distintas sin problemas.
different faiths co-existed without problem.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
durante el período en el que convivían sin estar casados.
on 24 september 1997, the latter nevertheless confirmed the contested decision.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
convivían en este ambiente chilotes, alemanes, suizos e indígenas.
chilotes, german, swiss and aboriginal people coexisted within this environment.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
estos reclusos convivían con los demás detenidos sin precauciones específicas.
those inmates were kept among the other detainees without any specific precautions.
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en el palacio de táurida convivían dos mundos: la duma y el soviet.
in the tauride palace there were two halves: the duma and the soviet.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sin embargo, mujeres y hombres convivían en el olimpo en concordia y armonía.
yet, women and men together lived on olympus in peace and harmony.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
dos mundos extraños que convivían en estrecho contacto, sin perderse nunca de vista.
two alien and tight-shut worlds thus live in close contact, and never out of each other’s sight.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
30. cuando más favorecida se veía la cohesión nacional era cuando convivían en paz los diversos grupos.
30. national cohesion was best served by the peaceful coexistence of different groups.
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en los últimos decenios luxemburgo se había convertido en un estado en el que convivían personas de todo el mundo.
over the last few decades, luxembourg had become a state in which people from all over the world lived together.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es también un país en el que poblaciones étnicamente diversas de fe islámica, ortodoxa y católica convivían antes en paz.
since 2001, the country has been one of the usa's key allies in the fight against terrorism in asia.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
durante algún tiempo, en córdoba convivían pacíficamente tres culturas, la judía, la árabe y la cristiana.
cordoba was a spot of peaceful coexistence of three different cultures: jews, muslims and christians.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el 21% de las mujeres cuidaban de un niño con el que no convivían, frente al 11% de los hombres.
twenty-one percent of women looked after a child who did not live in their own household, compared with 11 percent of men.
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allí las tres culturas: árabe, cristiana y judía convivían. toledo se convirtió un centro de irradiación de saber.
here the three cultures: arabic, christian and jewish lived side by side. toledo became a centre of irradiation of knowledge.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el país se enfrentaba a una grave crisis humanitaria caracterizada por movimientos masivos de la población y una situación de violencia en todo el país entre comunidades que anteriormente convivían pacíficamente.
the country faced a severe humanitarian crisis characterized by massive population movements and countrywide violence among previously peaceful communities.
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
32. la kabehr indicó que en kuwait convivían más de un centenar de nacionalidades que practicaban sus diferentes creencias y religiones con total libertad de conformidad con la legislación local aplicable.
32. kabehr indicated that more than a hundred nationalities live in kuwait and practice their different beliefs and religions in total freedom in accordance with applicable local laws.
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
154. el 2 de diciembre, un palestino murió apuñalado por un atacante enmascarado cerca de abu tor, un vecindario de jerusalén occidental en que convivían judíos y árabes.
154. on 2 december, a palestinian man was stabbed to death by a masked attacker near abu tor, a mixed jewish-arab neighbourhood in west jerusalem.
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
10. la delegación señaló que la armonía interétnica e interconfesional se consideraba uno de los mayores logros de kazajstán, y que los representantes de más de 140 grupos étnicos y 45 confesiones religiosas convivían pacíficamente en el país.
10. the delegation noted that inter-ethnic and interfaith harmony is considered to be one of kazakhstan's greatest achievements, and that representatives of more than 140 ethnic groups and 45 religious denominations coexist peacefully in the country.
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: