Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tampoco supusieron un malbaratamiento.
in addition, no underselling was found by these imports.
Ultimo aggiornamento 2018-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
esta comparación reveló un margen de malbaratamiento del 80 %.
this comparison showed an underselling margin of 80 %.
Ultimo aggiornamento 2018-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
sobre esta base, el margen de malbaratamiento sería de minimis.
on this basis, the underselling margin would be de minimis.
Ultimo aggiornamento 2018-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
el productor chino formuló observaciones sobre el cálculo del malbaratamiento.
the sole cooperating chinese exporting producer made comments on the underselling calculation.
Ultimo aggiornamento 2018-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
una parte formuló observaciones sobre el cálculo de la subcotización y el malbaratamiento.
one party made comments on the undercutting and underselling calculation.
Ultimo aggiornamento 2018-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
en todo caso, las diferencias de precio alegadas favorecerían el producto chino y aumentarían el nivel de subcotización o malbaratamiento.
in any case such alleged price differences would favour the chinese product, increasing the undercutting/underselling level.
Ultimo aggiornamento 2018-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la comparación del nivel de eliminación del perjuicio ajustado y de la media ponderada del precio de exportación mostró la existencia de un malbaratamiento.
the comparison of the adjusted injury elimination level and the weighted average export price showed underselling.
Ultimo aggiornamento 2018-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
resultado: malbaratamiento de los recursos, retraso, dispersión de las actuaciones, y caracter genérico de las iniciativas.
in the meantime, people have to live and living has become difficult.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el período utilizado para las conclusiones sobre la subcotización, el malbaratamiento de los precios y la eliminación del perjuicio es el período de investigación antes mencionado.
the period used for the findings on undercutting, underselling and injury elimination is the aforementioned ip.
Ultimo aggiornamento 2018-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
para calcular la subcotización y el malbaratamiento, el precio en la frontera de la ue se compara con el precio de fábrica de los productores de la industria de la unión.
in order to calculate undercutting and underselling, the price at the eu border is compared with the ex-works price of union industry producers.
Ultimo aggiornamento 2018-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la información adicional antes mencionada también ha confirmado las conclusiones provisionales según las cuales un derecho al nivel del margen de malbaratamiento tendría un efecto muy limitado sobre el coste de producción de los usuarios que cooperaron.
the additional information mentioned above has also confirmed the provisional findings that a duty at the level of the underselling margin would have a very limited effect on the cost of production of the cooperating users.
Ultimo aggiornamento 2018-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
teniendo en cuenta el nivel no perjudicial de precios establecido en la investigación original, las importaciones estadounidenses en la unión de b20 e inferior durante el pi presentaron tanto una subcotización y como un malbaratamiento.
considering the non-injurious price level of the original investigation, us imports of b20 and below into the union during the ip showed both undercutting and underselling.
Ultimo aggiornamento 2018-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
teniendo en cuenta que los precios y costes del producto afectado estaban sometidos a fluctuaciones considerables en el periodo de investigación, los precios de venta y los costes se recogieron por trimestres y el cálculo de la subcotización y el malbaratamiento se llevaron a cabo trimestralmente.
in consideration of the fact that the prices and costs of the product concerned were subject to considerable fluctuations in the ip, selling prices and costs were collected by quarters and undercutting and underselling calculations were conducted on a quarterly basis.
Ultimo aggiornamento 2018-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
por lo que respecta al nivel del precio mínimo de importación, este se calculó sobre la base de las mismas conclusiones, en particular los mismos márgenes de dumping y de malbaratamiento, que las del reglamento provisional.
as regards the level of the mip, this has been established based on the same findings, notably the same margins of dumping and underselling, as set out in the provisional regulation.
Ultimo aggiornamento 2018-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la información adicional mencionada más arriba también ha confirmado las conclusiones provisionales según las cuales un derecho al nivel del margen de malbaratamiento tendría un efecto muy limitado sobre el coste de producción de las fundiciones, con un aumento hipotético máximo en torno al 1 %.
the additional information mentioned above has also confirmed the provisional findings that a duty at the level of the underselling margin would have a very limited effect on the foundries’ cost of production, with a hypothetical maximum increase of around 1 %.
Ultimo aggiornamento 2018-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
evidentemente, podemos mencionar las causas, la sequía, naturalmente, el malbaratamiento de los pro ductos agrícolas en los países del este donde la temera polaca se vende a 150 francos, mientras que la ternera francesa se vende a 1500 francos.
the causes, of course, include the drought and the knock-down prices of farm produce from eastern europe, with polish veal selling for 150 francs whilst the price of french veal is 1 500 francs.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
teniendo en cuenta el nivel no perjudicial de precios establecido en la investigación original, las importaciones canadienses en la unión durante el pi presentaron un malbaratamiento en la franja del 50 %, subcotizando aproximadamente un 40 % los precios de venta de los productores de la unión.
considering the non-injurious price level established in the original investigation, canadian imports into the union during the ip showed underselling in the region of 50 %, while undercutting the union producers’ sales prices by approximately 40 %.
Ultimo aggiornamento 2018-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: