Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
algunas decisiones menoscaban el sistema.
some decisions undermine the system.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los terremotos menoscaban psicológicamente a las comunidades afectadas.
all disasters have a negative impact on the mental health of the affected communities.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
solucionar los atascos operativos que menoscaban la eficiencia portuaria
solving operational bottlenecks that hamper port efficiency
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1. ejemplos de condiciones de detención que menoscaban los derechos
1. examples of detention conditions that violate the rights of aliens who are being expelled
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
solución de los atascos operativos que menoscaban la eficiencia portuaria
solving operational bottlenecks that hamper port efficiency
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esas faltas menoscaban los controles internos y propician el fraude.
those deficiencies served to weaken internal controls and facilitated fraud.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dichas propuestas menoscaban el enfoque mucho más equilibrado del ponente.
the proposals detract from the rapporteur’s much more balanced approach.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
d) solución de los atascos operativos que menoscaban la eficiencia portuaria
d) solving operational bottlenecks that hamper port efficiency
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
24. esas deficiencias menoscaban la calidad del debate necesario sobre el tema.
24. such weaknesses undermined the quality of the debate that should be taking place on the issue.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
las medidas que menoscaban el clima inversor de los estados miembros son devastadoras.
measures which harm the investment climate in the member states would be devastating.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
las ayudas estatales menoscaban la competencia y perjudican a los consumidores y a las empresas.
state aid distorts competition and is unfair to both consumers and companies.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
de hecho, han aprobado medidas que incluso menoscaban el acervo del mercado Único.
indeed, they have even passed measures which detract from the acquis of the single market.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
ambas leyes menoscaban los fundamentos del sistema de comercio multilateral y deberían revisarse con urgencia.
they run against the basis of the multilateral trade system and should be urgently reviewed.
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
37. el racismo y la discriminación racial menoscaban los elementos esenciales de los principios constitucionales neerlandeses.
37. racism and racial discrimination undermine essential elements of dutch constitutional principles.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
estas demoliciones, además de ser extraordinariamente inhumanas, menoscaban las perspectivas palestinas de libre determinación.
these demolitions, besides being extraordinarily inhumane, impair palestinian prospects for self-determination.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- no menoscaban la soberanía nacional en beneficio de estructuras supranacionales de adopción de decisiones comunes;
with free trade areas, there is no relinquishment of national sovereignty to supranational structures for joint decision-making;
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
77. tras los ataques terroristas, sin embargo, determinados países han adoptado medidas que menoscaban los derechos humanos.
however, following the terrorist attacks, certain countries had taken measures which were prejudicial to human rights.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: