Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
algunas decisiones menoscaban el sistema.
some decisions undermine the system.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los terremotos menoscaban psicológicamente a las comunidades afectadas.
all disasters have a negative impact on the mental health of the affected communities.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
solucionar los atascos operativos que menoscaban la eficiencia portuaria
solving operational bottlenecks that hamper port efficiency
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1. ejemplos de condiciones de detención que menoscaban los derechos
1. examples of detention conditions that violate the rights of aliens who are being expelled
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
solución de los atascos operativos que menoscaban la eficiencia portuaria
solving operational bottlenecks that hamper port efficiency
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esas faltas menoscaban los controles internos y propician el fraude.
those deficiencies served to weaken internal controls and facilitated fraud.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dichas propuestas menoscaban el enfoque mucho más equilibrado del ponente.
the proposals detract from the rapporteur’s much more balanced approach.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
d) solución de los atascos operativos que menoscaban la eficiencia portuaria
d) solving operational bottlenecks that hamper port efficiency
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
24. esas deficiencias menoscaban la calidad del debate necesario sobre el tema.
24. such weaknesses undermined the quality of the debate that should be taking place on the issue.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las medidas que menoscaban el clima inversor de los estados miembros son devastadoras.
measures which harm the investment climate in the member states would be devastating.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
las ayudas estatales menoscaban la competencia y perjudican a los consumidores y a las empresas.
state aid distorts competition and is unfair to both consumers and companies.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
de hecho, han aprobado medidas que incluso menoscaban el acervo del mercado Único.
indeed, they have even passed measures which detract from the acquis of the single market.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ambas leyes menoscaban los fundamentos del sistema de comercio multilateral y deberían revisarse con urgencia.
they run against the basis of the multilateral trade system and should be urgently reviewed.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
37. el racismo y la discriminación racial menoscaban los elementos esenciales de los principios constitucionales neerlandeses.
37. racism and racial discrimination undermine essential elements of dutch constitutional principles.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
estas demoliciones, además de ser extraordinariamente inhumanas, menoscaban las perspectivas palestinas de libre determinación.
these demolitions, besides being extraordinarily inhumane, impair palestinian prospects for self-determination.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- no menoscaban la soberanía nacional en beneficio de estructuras supranacionales de adopción de decisiones comunes;
with free trade areas, there is no relinquishment of national sovereignty to supranational structures for joint decision-making;
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
77. tras los ataques terroristas, sin embargo, determinados países han adoptado medidas que menoscaban los derechos humanos.
however, following the terrorist attacks, certain countries had taken measures which were prejudicial to human rights.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: