Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
te agradezco que me hayas
i thank you for reminding me
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
te agradezco que te hayas puesto otra ropa.
thank you for changing your clothes.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
te agradezco que sea así.
i thank you that this is so.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pero te agradezco que yo creo.
but i thank you that i believe.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lo que te hayas dado cuenta
than you may have realized.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
puede que te hayas olvidado.
you may have forgotten.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
que te hayas decidido, katherine.
you made that decision, katherine.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no creo que te hayas encontrado con él.
i don't believe you've met him.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
me alegro mucho de que te hayas pasado.
i'm so glad you showed up.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
espero que te hayas convertido en mi mejor novia
i hope you are become my best girlfriend
Ultimo aggiornamento 2017-08-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
espero que te hayas divertido mucho en la fiesta.
i hope you had a good time at the party.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
explora la posibilidad de que te hayas convertido en un contactado
explore the possibility that you have become a contactee.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
antes de que te hayas puesto el sombrero estoy de vuelta.
you won't have got your hat before i am back.'
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
es muy bueno que te hayas acercado a mí para aclarar tu confusión.
it is very nice that you have approached me to clear your confusion.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
no es que te hayas ganado la lotería, pero si te transforma positivamente.
it is not like winning the lottery, but it transforms you positively.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
estoy muy feliz que te hayas tomado la molestia y tiempo de escribirme.
i am here visiting your wonderful country of lithuania where i am meeting many nice people such as you. i am very happy that you have taken the time and trouble to write me.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
supongo que estas iniciativas no te habrán dejado indiferente y serán muchas las cuestiones que te hayas planteado.
i suspect that these initiatives will have not left you indifferent, and you have wondered a few things about them.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
entiendo tu preocupación y aprecio mucho que te hayas acercado a mí para una aclaración.
i understand your concern and appreciate very much that you have approached me for clarification.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
así que te agradezco por lo que recibí y sigo recibiendo de tu trabajo y te agradezco por lo que esto le regala a la humanidad.
so i thank you for what i received and still do receive from your work, and i thank you for what this is giving humanity.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
es posible que te hayas preguntado en qué consiste esta enfermedad y si te deberías preocupar por ella.
you may have heard about smallpox and wondered what it is or whether you or anyone you know could get it.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: