Hai cercato la traduzione di indicações da Spagnolo a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Italian

Informazioni

Spanish

indicações

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Italiano

Informazioni

Spagnolo

protecção das indicações geográficas

Italiano

protezione delle indicazioni geografiche

Ultimo aggiornamento 2012-07-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

registos de indicações do sistema obd.

Italiano

ir-rekords ta' indikazzjoni mis-sistema obd.

Ultimo aggiornamento 2011-08-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

indicações relativas à duração da pena:

Italiano

dettalji tat-tul tas-sentenza:

Ultimo aggiornamento 2010-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

indicações sobre a viabilidade económica do projecto proposto.

Italiano

(2) agħti indikazzjoni dwar il-vijabbiltà ekonomika tal-proġett propost.

Ultimo aggiornamento 2014-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

as indicações constantes do pedido serão retomadas no certificado de importação.

Italiano

it-tagħrif muri fuq l-applikazzjoni għandu jiddaħħal ukoll fuq il-liċenzja.

Ultimo aggiornamento 2017-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

alterações relativas a uma modificação ou à introdução de novas indicações terapêuticas.

Italiano

varjazzjonijiet li jikkonċernaw bidla fi jew żieda ta' indikazzjonijiet terapewtiċi.

Ultimo aggiornamento 2010-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

[3] estas indicações podem ser omitidas se já constarem do próprio documento.

Italiano

[3] queste indicazioni possono essere omesse se contenute nel documento stesso.

Ultimo aggiornamento 2012-11-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

as indicações geográficas da sérvia serão elegíveis para registo na comunidade nas condições estabelecidas nesse regulamento.

Italiano

le indicazioni geografiche della serbia sono ammissibili alla registrazione nella comunità alle condizioni specificate in detto regolamento.

Ultimo aggiornamento 2010-09-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

as mercadorias serão designadas conforme os usos comerciais, com as indicações necessárias para permitir a sua identificação.

Italiano

le merci devono essere descritte secondo gli usi commerciali e con sufficiente precisione per permetterne l'identificazione.

Ultimo aggiornamento 2017-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

e) indicações de danos em interruptores de segurança ou pressão, contadores e ligações de sensores;

Italiano

(e) indikazzjonijiet ta' ħsara fi swiċċis tas-siġurtà, swiċċis tal-pressjoni, gejġis u konnessjonijiet tas-senser;

Ultimo aggiornamento 2010-09-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

as eventuais modificações devem ser efectuadas riscando as indicações erradas e acrescentando, se for caso disso, as indicações pretendidas.

Italiano

le modifiche apportatevi devono essere effettuate cancellando le indicazioni errate ed aggiungendo, se del caso, quelle volute.

Ultimo aggiornamento 2017-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

a parte importadora, a pedido da parte exportadora, dará indicações à parte exportadora sobre os seus actuais requisitos operacionais relativos ao projecto.

Italiano

il-parti li timporta, fuq talba mill-parti li tesporta, għandha tinforma lill-parti li tesporta dwar ir-rekwiżiti operattivi kurrenti tagħha relatati mad-disinn.

Ultimo aggiornamento 2012-07-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

elevação máxima das válvulas, ângulos de abertura e de fecho ou indicações respeitantes a sistemas alternativos de distribuição, em relação aos pontos mortos superiores.

Italiano

l-għoli massimu tal-valvs, l-angoli tal-ftuħ u ta' l-għeluq, jew id-dettalji tal-ħin ta' sistemi ta' distribuzzjoni alternattivi, f'relazzjoni għal ċentri mejta.

Ultimo aggiornamento 2011-08-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

(7) a medida prevista na presente decisão está em conformidade com o parecer do comité permanente das indicações geográficas e das denominações de origem protegidas,

Italiano

(7) il-miżura pprovduta f'din id-deċiżjoni hija konformi mal-opinjoni tal-kumitat permanenti għall-indikazzjonijiet Ġeografiċi protetti u d-denominazzjonijiet protetti tal-oriġini,

Ultimo aggiornamento 2010-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

(artigo 33.o do aea)protecção de indicações geográficas para os produtos agrícolas e da pesca e para os alimentos,excepto vinho e bebidas espirituosas

Italiano

(articolo 33 asa)protezione delle indicazioni geografiche dei prodotti agricoli,dei prodotti della pesca e dei prodotti alimentari diversida vini e bevande alcoliche

Ultimo aggiornamento 2010-09-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

porém, é autorizada a utilização de indicações que façam referência a nomes, firmas ou marcas privadas, desde que não tenham significado laudativo ou que não sejam de molde a induzir em erro o comprador.

Italiano

l-użu ta' indikazzjonijiet li jirreferu għal ismijiet, ditti jew marki privati jistgħu madankollu jintużaw bil-kundizzjoni li ma jkunux faħħara jew inkella jistgħu jqarrqu bil-konsumatur.

Ultimo aggiornamento 2017-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

que aprova alterações menores do caderno de especificações relativo a uma denominação inscrita no registo das denominações de origem protegidas e das indicações geográficas protegidas [prosciutto di parma (dop)]

Italiano

erään suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin kirjatun nimityksen eritelmän vähäisten muutosten hyväksymisestä (prosciutto di parma (san))

Ultimo aggiornamento 2010-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

(7) À luz destes elementos, a denominação deve pois ser inscrita no "registo das denominações de origem protegidas e das indicações geográficas protegidas".

Italiano

(7) fid-dawl ta' dawn l-elementi, id-denominazzjoni trid għalhekk tiddaħħal fir-"reġistru ta' denominazzjonijiet ta' l-oriġini protetti u indikazzjonijiet ġeografiċi protetti".

Ultimo aggiornamento 2017-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

(2) não foi notificada à comissão qualquer oposição em conformidade com o artigo 7.o do regulamento (cee) n.o 2081/92, pelo que estas denominações devem ser inscritas no registo das denominações de origem protegidas e das indicações geográficas protegidas,

Italiano

(2) koska asetuksen (ety) n:o 2081/92 7 artiklassa tarkoitettuja vastaväitteitä ei ole toimitettu komissiolle, kyseiset nimitykset on lisättävä suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin,

Ultimo aggiornamento 2017-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,915,729 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK