Hai cercato la traduzione di obra o servicio da Spagnolo a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Italian

Informazioni

Spanish

obra o servicio

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Italiano

Informazioni

Spagnolo

bien o servicio biotecnológico

Italiano

bene o servizio biotecnologico

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

nombre o servicio desconocidos

Italiano

nome o servizio sconosciuto

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

procedimiento o servicio de radioterapia

Italiano

radioterapia

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

nombre del producto o servicio,

Italiano

nome del prodotto o del servizio,

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

procedimiento y/o servicio dental

Italiano

cure odontoiatriche

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

el nombre del producto o servicio;

Italiano

il nome del prodotto o del servizio;

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

procedimiento o servicio de terapia radiante

Italiano

radioterapia

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

señor, ¿cómo fbi o servicio secreto?

Italiano

signore, con me in quanto agente dell'fbi, o dei servizi segreti?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

obra o estructura transversal

Italiano

opera trasversale

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

procedimiento o servicio de radioterapia (procedimiento)

Italiano

radioterapia

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

procedimiento y/o servicio odontológico (procedimiento)

Italiano

cure odontoiatriche

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

magnitud de la función o servicio: «cuánto»,

Italiano

la portata della funzione o del servizio: “quanto”;

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

procedimiento y/o servicio oro - dental - retirado -

Italiano

cure odontoiatriche

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

la medida de la función o servicio: «cuánto»,

Italiano

la portata della funzione o del servizio: “quanto”;

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

producto – cualquier bien o servicio (iso 14040:2006).

Italiano

materia prima – materiale primario o secondario utilizzato per la fabbricazione di un prodotto (iso 14040:2006).

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

- estarán en la obra o los golpearé.

Italiano

- farete lo spettacolo o vi picchierò.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

función o funciones / servicio o servicios prestados: «qué»,

Italiano

la/e funzione/i o il/i servizio/i forniti: “cosa”;

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

estudiándome como si fuese una obra o un manual.

Italiano

mi studia come se fossi un'opera teatrale o un progetto.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

la carta decía que era para una obra o algo así.

Italiano

la lettera diceva che era per una performance d'arte o una cosa così.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

¿entonces eso significa que pondrás la obra o no?

Italiano

percio' significa che lo ospiterete o no?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,968,553 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK