Hai cercato la traduzione di el derecho en realidad da Spagnolo a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Latin

Informazioni

Spanish

el derecho en realidad

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Latino

Informazioni

Spagnolo

en realidad

Latino

in movendo

Ultimo aggiornamento 2020-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

el derecho a dar

Latino

ius noxae dandi

Ultimo aggiornamento 2022-11-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

el derecho a hablar

Latino

ius dicto

Ultimo aggiornamento 2021-09-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

vivir en el derecho

Latino

ut beati dare

Ultimo aggiornamento 2022-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

el derecho de los ciudadanos

Latino

dominium rei vendicatio

Ultimo aggiornamento 2021-02-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

el derecho nace del hecho.

Latino

ius ex facto oritur

Ultimo aggiornamento 2017-01-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

el derecho a excluir a otro

Latino

dominus soli

Ultimo aggiornamento 2020-11-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

el derecho a apelar al pueblo

Latino

ius rogationis

Ultimo aggiornamento 2020-12-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

el derecho a los religiosos y sacerdotale

Latino

ius sacrorum et sacerdotum

Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

donde hay sociedad, ahí está el derecho

Latino

ubi societas ibi ius

Ultimo aggiornamento 2014-06-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

el derecho a la vida y a la muerte

Latino

sui iuris

Ultimo aggiornamento 2020-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

el derecho a la vida y a la muerte no

Latino

necisque

Ultimo aggiornamento 2023-02-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

bienaventurados los que guardan el derecho, los que en todo tiempo hacen justicia

Latino

a solis ortu et occasu et ab aquilone et mar

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

el primero en el tiempo es primero en el derecho

Latino

net piger et opus

Ultimo aggiornamento 2022-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

entonces habitará el derecho en el desierto, y la justicia se establecerá en el campo fértil

Latino

et habitabit in solitudine iudicium et iustitia in chermel sedebi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

el apartar el derecho del hombre ante la misma presencia del altísimo

Latino

lamed ut declinaret iudicium viri in conspectu vultus altissim

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

"si un hombre es justo y practica el derecho y la justici

Latino

et vir si fuerit iustus et fecerit iudicium et iustitia

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

"no torcerás el derecho del forastero o del huérfano, ni tomarás en prenda la ropa de la viuda

Latino

non pervertes iudicium advenae et pupilli nec auferes pignoris loco viduae vestimentu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

entonces entenderás la justicia, el derecho y la equidad: todo buen camino

Latino

tunc intelleges iustitiam et iudicium et aequitatem et omnem semitam bona

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

quien se excusa o defiende sin haber sido acusado, en realidad se autoacusa.

Latino

excusatio non petita, accusatio manifesta.

Ultimo aggiornamento 2017-01-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,953,824 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK